1Locale::Po4a::Xml(3) User Contributed Perl Documentation Locale::Po4a::Xml(3)
2
3
4
6 Locale::Po4a::Xml - convert XML documents and derivates from/to PO
7 files
8
10 The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and
11 more interestingly, the maintenance of translations) using gettext
12 tools on areas where they were not expected like documentation.
13
14 Locale::Po4a::Xml is a module to help the translation of XML documents
15 into other [human] languages. It can also be used as a base to build
16 modules for XML-based documents.
17
19 This module can be used directly to handle generic XML documents. This
20 will extract all tag's content, and no attributes, since it's where the
21 text is written in most XML based documents.
22
23 There are some options (described in the next section) that can
24 customize this behavior. If this doesn't fit to your document format
25 you're encouraged to write your own module derived from this, to
26 describe your format's details. See the section WRITING DERIVATE
27 MODULES below, for the process description.
28
30 The global debug option causes this module to show the excluded
31 strings, in order to see if it skips something important.
32
33 These are this module's particular options:
34
35 nostrip
36 Prevents it to strip the spaces around the extracted strings.
37
38 wrap
39 Canonizes the string to translate, considering that whitespaces are
40 not important, and wraps the translated document. This option can
41 be overridden by custom tag options. See the "tags" option below.
42
43 caseinsensitive
44 It makes the tags and attributes searching to work in a case
45 insensitive way. If it's defined, it will treat <BooK>laNG and
46 <BOOK>Lang as <book>lang.
47
48 includeexternal
49 When defined, external entities are included in the generated
50 (translated) document, and for the extraction of strings. If it's
51 not defined, you will have to translate external entities
52 separately as independent documents.
53
54 ontagerror
55 This option defines the behavior of the module when it encounter a
56 invalid XML syntax (a closing tag which does not match the last
57 opening tag, or a tag's attribute without value). It can take the
58 following values:
59
60 fail
61 This is the default value. The module will exit with an error.
62
63 warn
64 The module will continue, and will issue a warning.
65
66 silent
67 The module will continue without any warnings.
68
69 Be careful when using this option. It is generally recommended to
70 fix the input file.
71
72 tagsonly
73 Extracts only the specified tags in the "tags" option. Otherwise,
74 it will extract all the tags except the ones specified.
75
76 Note: This option is deprecated.
77
78 doctype
79 String that will try to match with the first line of the document's
80 doctype (if defined). If it doesn't, a warning will indicate that
81 the document might be of a bad type.
82
83 addlang
84 String indicating the path (e.g. <bbb><aaa>) of a tag where a
85 lang="..." attribute shall be added. The language will be defined
86 as the basename of the PO file without any .po extension.
87
88 tags
89 Space-separated list of tags you want to translate or skip. By
90 default, the specified tags will be excluded, but if you use the
91 "tagsonly" option, the specified tags will be the only ones
92 included. The tags must be in the form <aaa>, but you can join
93 some (<bbb><aaa>) to say that the content of the tag <aaa> will
94 only be translated when it's into a <bbb> tag.
95
96 You can also specify some tag options by putting some characters in
97 front of the tag hierarchy. For example, you can put 'w' (wrap) or
98 'W' (don't wrap) to override the default behavior specified by the
99 global "wrap" option.
100
101 Example: W<chapter><title>
102
103 Note: This option is deprecated. You should use the translated and
104 untranslated options instead.
105
106 attributes
107 Space-separated list of tag's attributes you want to translate.
108 You can specify the attributes by their name (for example, "lang"),
109 but you can prefix it with a tag hierarchy, to specify that this
110 attribute will only be translated when it's into the specified tag.
111 For example: <bbb><aaa>lang specifies that the lang attribute will
112 only be translated if it's into an <aaa> tag, and it's into a <bbb>
113 tag.
114
115 foldattributes
116 Do not translate attributes in inline tags. Instead, replace all
117 attributes of a tag by po4a-id=<id>.
118
119 This is useful when attributes shall not be translated, as this
120 simplifies the strings for translators, and avoids typos.
121
122 customtag
123 Space-separated list of tags which should not be treated as tags.
124 These tags are treated as inline, and do not need to be closed.
125
126 break
127 Space-separated list of tags which should break the sequence. By
128 default, all tags break the sequence.
129
130 The tags must be in the form <aaa>, but you can join some
131 (<bbb><aaa>), if a tag (<aaa>) should only be considered when it's
132 into another tag (<bbb>).
133
134 inline
135 Space-separated list of tags which should be treated as inline. By
136 default, all tags break the sequence.
137
138 The tags must be in the form <aaa>, but you can join some
139 (<bbb><aaa>), if a tag (<aaa>) should only be considered when it's
140 into another tag (<bbb>).
141
142 placeholder
143 Space-separated list of tags which should be treated as
144 placeholders. Placeholders do not break the sequence, but the
145 content of placeholders is translated separately.
146
147 The location of the placeholder in its block will be marked with a
148 string similar to:
149
150 <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>
151
152 The tags must be in the form <aaa>, but you can join some
153 (<bbb><aaa>), if a tag (<aaa>) should only be considered when it's
154 into another tag (<bbb>).
155
156 nodefault
157 Space separated list of tags that the module should not try to set
158 by default in any category.
159
160 cpp Support C preprocessor directives. When this option is set, po4a
161 will consider preprocessor directives as paragraph separators.
162 This is important if the XML file must be preprocessed because
163 otherwise the directives may be inserted in the middle of lines if
164 po4a consider it belong to the current paragraph, and they won't be
165 recognized by the preprocessor. Note: the preprocessor directives
166 must only appear between tags (they must not break a tag).
167
168 translated
169 Space-separated list of tags you want to translate.
170
171 The tags must be in the form <aaa>, but you can join some
172 (<bbb><aaa>), if a tag (<aaa>) should only be considered when it's
173 into another tag (<bbb>).
174
175 You can also specify some tag options by putting some characters in
176 front of the tag hierarchy. For example, you can put 'w' (wrap) or
177 'W' (don't wrap) to override the default behavior specified by the
178 global "wrap" option.
179
180 Example: W<chapter><title>
181
182 untranslated
183 Space-separated list of tags you do not want to translate.
184
185 The tags must be in the form <aaa>, but you can join some
186 (<bbb><aaa>), if a tag (<aaa>) should only be considered when it's
187 into another tag (<bbb>).
188
189 defaulttranslateoption
190 The default categories for tags that are not in any of the
191 translated, untranslated, break, inline, or placeholder.
192
193 This is a set of letters:
194
195 w Tags should be translated and content can be re-wrapped.
196
197 W Tags should be translated and content should not be re-wrapped.
198
199 i Tags should be translated inline.
200
201 p Tags should be translated as placeholders.
202
204 DEFINE WHAT TAGS AND ATTRIBUTES TO TRANSLATE
205 The simplest customization is to define which tags and attributes you
206 want the parser to translate. This should be done in the initialize
207 function. First you should call the main initialize, to get the
208 command-line options, and then, append your custom definitions to the
209 options hash. If you want to treat some new options from command line,
210 you should define them before calling the main initialize:
211
212 $self->{options}{'new_option'}='';
213 $self->SUPER::initialize(%options);
214 $self->{options}{'_default_translated'}.=' <p> <head><title>';
215 $self->{options}{'attributes'}.=' <p>lang id';
216 $self->{options}{'_default_inline'}.=' <br>';
217 $self->treat_options;
218
219 You should use the _default_inline, _default_break,
220 _default_placeholder, _default_translated, _default_untranslated, and
221 _default_attributes options in derivated modules. This allow users to
222 override the default behavior defined in your module with command line
223 options.
224
225 OVERRIDING THE found_string FUNCTION
226 Another simple step is to override the function "found_string", which
227 receives the extracted strings from the parser, in order to translate
228 them. There you can control which strings you want to translate, and
229 perform transformations to them before or after the translation itself.
230
231 It receives the extracted text, the reference on where it was, and a
232 hash that contains extra information to control what strings to
233 translate, how to translate them and to generate the comment.
234
235 The content of these options depends on the kind of string it is
236 (specified in an entry of this hash):
237
238 type="tag"
239 The found string is the content of a translatable tag. The entry
240 "tag_options" contains the option characters in front of the tag
241 hierarchy in the module "tags" option.
242
243 type="attribute"
244 Means that the found string is the value of a translatable
245 attribute. The entry "attribute" has the name of the attribute.
246
247 It must return the text that will replace the original in the
248 translated document. Here's a basic example of this function:
249
250 sub found_string {
251 my ($self,$text,$ref,$options)=@_;
252 $text = $self->translate($text,$ref,"type ".$options->{'type'},
253 'wrap'=>$self->{options}{'wrap'});
254 return $text;
255 }
256
257 There's another simple example in the new Dia module, which only
258 filters some strings.
259
260 MODIFYING TAG TYPES (TODO)
261 This is a more complex one, but it enables a (almost) total
262 customization. It's based in a list of hashes, each one defining a tag
263 type's behavior. The list should be sorted so that the most general
264 tags are after the most concrete ones (sorted first by the beginning
265 and then by the end keys). To define a tag type you'll have to make a
266 hash with the following keys:
267
268 beginning
269 Specifies the beginning of the tag, after the "<".
270
271 end Specifies the end of the tag, before the ">".
272
273 breaking
274 It says if this is a breaking tag class. A non-breaking (inline)
275 tag is one that can be taken as part of the content of another tag.
276 It can take the values false (0), true (1) or undefined. If you
277 leave this undefined, you'll have to define the f_breaking function
278 that will say whether a concrete tag of this class is a breaking
279 tag or not.
280
281 f_breaking
282 It's a function that will tell if the next tag is a breaking one or
283 not. It should be defined if the breaking option is not.
284
285 f_extract
286 If you leave this key undefined, the generic extraction function
287 will have to extract the tag itself. It's useful for tags that can
288 have other tags or special structures in them, so that the main
289 parser doesn't get mad. This function receives a boolean that says
290 if the tag should be removed from the input stream or not.
291
292 f_translate
293 This function receives the tag (in the get_string_until() format)
294 and returns the translated tag (translated attributes or all needed
295 transformations) as a single string.
296
298 WORKING WITH TAGS
299 get_path()
300 This function returns the path to the current tag from the
301 document's root, in the form <html><body><p>.
302
303 An additional array of tags (without brackets) can be passed as
304 argument. These path elements are added to the end of the current
305 path.
306
307 tag_type()
308 This function returns the index from the tag_types list that fits
309 to the next tag in the input stream, or -1 if it's at the end of
310 the input file.
311
312 extract_tag($$)
313 This function returns the next tag from the input stream without
314 the beginning and end, in an array form, to maintain the references
315 from the input file. It has two parameters: the type of the tag
316 (as returned by tag_type) and a boolean, that indicates if it
317 should be removed from the input stream.
318
319 get_tag_name(@)
320 This function returns the name of the tag passed as an argument, in
321 the array form returned by extract_tag.
322
323 breaking_tag()
324 This function returns a boolean that says if the next tag in the
325 input stream is a breaking tag or not (inline tag). It leaves the
326 input stream intact.
327
328 treat_tag()
329 This function translates the next tag from the input stream. Using
330 each tag type's custom translation functions.
331
332 tag_in_list($@)
333 This function returns a string value that says if the first
334 argument (a tag hierarchy) matches any of the tags from the second
335 argument (a list of tags or tag hierarchies). If it doesn't match,
336 it returns 0. Else, it returns the matched tag's options (the
337 characters in front of the tag) or 1 (if that tag doesn't have
338 options).
339
340 WORKING WITH ATTRIBUTES
341 treat_attributes(@)
342 This function handles the translation of the tags' attributes. It
343 receives the tag without the beginning / end marks, and then it
344 finds the attributes, and it translates the translatable ones
345 (specified by the module option "attributes"). This returns a
346 plain string with the translated tag.
347
348 WORKING WITH THE MODULE OPTIONS
349 treat_options()
350 This function fills the internal structures that contain the tags,
351 attributes and inline data with the options of the module
352 (specified in the command-line or in the initialize function).
353
354 GETTING TEXT FROM THE INPUT DOCUMENT
355 get_string_until($%)
356 This function returns an array with the lines (and references) from
357 the input document until it finds the first argument. The second
358 argument is an options hash. Value 0 means disabled (the default)
359 and 1, enabled.
360
361 The valid options are:
362
363 include
364 This makes the returned array to contain the searched text
365
366 remove
367 This removes the returned stream from the input
368
369 unquoted
370 This ensures that the searched text is outside any quotes
371
372 skip_spaces(\@)
373 This function receives as argument the reference to a paragraph (in
374 the format returned by get_string_until), skips his heading spaces
375 and returns them as a simple string.
376
377 join_lines(@)
378 This function returns a simple string with the text from the
379 argument array (discarding the references).
380
382 This module can translate tags and attributes.
383
385 DOCTYPE (ENTITIES)
386
387 There is a minimal support for the translation of entities. They are
388 translated as a whole, and tags are not taken into account. Multilines
389 entities are not supported and entities are always rewrapped during the
390 translation.
391
392 MODIFY TAG TYPES FROM INHERITED MODULES (move the tag_types structure
393 inside the $self hash?)
394
396 Locale::Po4a::TransTractor(3pm), po4a(7)
397
399 Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
400 Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
401
403 Copyright (c) 2004 by Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
404 Copyright (c) 2008-2009 by Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
405
406 This program is free software; you may redistribute it and/or modify it
407 under the terms of GPL (see the COPYING file).
408
409
410
411perl v5.16.3 2014-06-10 Locale::Po4a::Xml(3)