1Locale::Po4a::Text(3pm)           Po4a Tools           Locale::Po4a::Text(3pm)
2
3
4

NAME

6       Locale::Po4a::Text - convert text documents from/to PO files
7

DESCRIPTION

9       The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and
10       more interestingly, the maintenance of translations) using gettext
11       tools on areas where they were not expected like documentation.
12
13       Locale::Po4a::Text is a module to help the translation of text
14       documents into other [human] languages.
15
16       Paragraphs are split on empty lines (or lines containing only spaces or
17       tabulations).
18
19       If a paragraph contains a line starting by a space (or tabulation),
20       this paragraph won't be rewrapped.
21

OPTIONS ACCEPTED BY THIS MODULE

23       These are this module's particular options:
24
25       keyvalue
26           Treat paragraphs that look like a key value pair as verbatim (with
27           the no-wrap flag in the PO file).  Key value pairs are defined as a
28           line containing one or more non-colon and non-space characters
29           followed by a colon followed by at least one non-space character
30           before the end of the line.
31
32       nobullets
33           Deactivate the detection of bullets.
34
35           By default, when a bullet is detected, the bullet paragraph is not
36           considered as a verbatim paragraph (with the no-wrap flag in the PO
37           file). Instead, the corresponding paragraph is rewrapped in the
38           translation.
39
40       tabs=mode
41           Specify how tabulations shall be handled. The mode can be any of:
42
43           split
44               Lines with tabulations introduce breaks in the current
45               paragraph.
46
47           verbatim
48               Paragraph containing tabulations will not be re-wrapped.
49
50           By default, tabulations are considered as spaces.
51
52       breaks=regex
53           A regular expression matching lines which introduce breaks.  The
54           regular expression will be anchored so that the whole line must
55           match.
56
57       debianchangelog
58           Handle the header and footer of released versions, which only
59           contain non translatable information.
60
61       fortunes
62           Handle the fortunes format, which separate fortunes with a line
63           which consists in '%' or '%%', and use '%%' as the beginning of a
64           comment.
65
66       markdown
67           Handle some special markup in Markdown-formatted texts.
68
69       yfm_keys (markdown-only)
70           Comma-separated list of keys to process for translation in the YAML
71           Front Matter section. All other keys are skipped. Keys are matched
72           with a case-sensitive match. If yfm_paths and yfm_keys are used
73           together, values are included if they are matched by at least one
74           of the options. Array values are always translated, unless the
75           yfm_skip_array option is provided.
76
77       yfm_lenient (markdown only)
78           Allow the YAML Front Matter parser to fail on malformated headers.
79           This is particularly helpful when your file starts with a
80           horizontal ruler instead of a YAML Front Matter, but you insist on
81           using three dashes only for your ruler.
82
83       yfm_paths (markdown only)
84       yfm_paths
85           Comma-separated list of hash paths to process for extraction in the
86           YAML Front Matter section, all other paths are skipped. Paths are
87           matched with a case-sensitive match. If yfm_paths and yfm_keys are
88           used together, values are included if they are matched by at least
89           one of the options.  Arrays values are always returned unless the
90           yfm_skip_array option is provided.
91
92       yfm_skip_array (markdown-only)
93           Do not translate array values in the YAML Front Matter section.
94
95       control[=taglist]
96           Handle control files.  A comma-separated list of tags to be
97           translated can be provided.
98
99       neverwrap
100           Prevent po4a from wrapping any lines. This means that every content
101           is handled verbatim, even simple paragraphs.
102

STATUS OF THIS MODULE

104       Tested successfully on simple text files and NEWS.Debian files.
105

AUTHORS

107        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
108
110        Copyright © 2005-2008 Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.
111
112        Copyright © 2008-2009, 2018 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>.
113        Copyright © 2020 Martin Quinson <mquinson#debian.org>.
114
115       This program is free software; you may redistribute it and/or modify it
116       under the terms of GPL (see the COPYING file).
117
118
119
120Po4a Tools                        2023-01-23           Locale::Po4a::Text(3pm)
Impressum