1XML2PO(1)                       [FIXME: manual]                      XML2PO(1)
2
3
4

NAME

6       xml2po - program to create a PO-template file from a DocBook XML file
7       and merge it back into a (translated) XML file
8

SYNOPSIS

10       xml2po [OPTIONS] [XMLFILE]
11

DESCRIPTION

13       This manual page documents briefly the xml2po command.
14
15       xml2po is a simple Python program which extracts translatable content
16       from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files.
17       Translated PO files can be turned into XML output again.
18
19       It can work it´s magic with most "simple" tags, and for complicated
20       tags one has to provide a list of all tags which are "final" (that will
21       be put into one "message" in PO file), "ignored" (skipped over) and
22       "space preserving".
23

OPTIONS

25       The program follows the usual GNU command line syntax, with long
26       options starting with two dashes (`-´). A summary of options is
27       included below.
28
29       -a, --automatic-tags
30           Automatically decide if tags are to be considered "final" or not.
31
32       -k, --keep-entities
33           Don´t expand entities (default). See also the -e option.
34
35       -e, --expand-all-entities
36           Expand all entities (including SYSTEM ones).
37
38       -m, --mode=TYPE
39           Treat tags as type TYPE (default: docbook).
40
41       -o, --output=FILE
42           Print resulting text (XML while merging translations with "-p" or
43           "-t" options, POT template file while extracting strings, and
44           translated PO file with "-r" option) to the given FILE.
45
46       -p, --po-file=FILE
47           Specify a PO FILE containing translation and output XML document
48           with translations merged in. Using this option will overwrite the
49           temporary file .xml2po.mo.
50
51       -r, --reuse=FILE
52           Specify a translated XML document in FILE with the same structure
53           to generate translated PO file for XML document given on command
54           line.
55
56       -t, --translation=FILE
57           Specify a MO file containing translation and output XML document
58           with translations merged in.
59
60       -u, --update-translation=LANG.po
61           Update a PO file using msgmerge.
62
63       -l, --language=LANG
64           Explicitly set language of the translation.
65
66       -h, --help
67           Show summary of options.
68
69       -v, --version
70           Show version of program.
71

EXAMPLES

73   Creating POT template files
74       To create a POT template book.pot from an input file book.xml, which
75       consists of chapter1.xml and chapter2.xml (external entities), run:
76
77                               /usr/bin/xml2po -o book.pot book.xml chapter1.xml chapter2.xml
78
79
80       To expand entities use the -e option:
81
82                               /usr/bin/xml2po -e -o book.pot book.xml
83
84
85   Creating translated XML files (merging back PO files)
86       After translating book.pot into LANG.po, merge the translations back by
87       using -p option for each XML file:
88
89                               /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
90                               /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter1.LANG.xml chapter1.xml
91                               /usr/bin/xml2po -p LANG.po -o chapter2.LANG.xml chapter2.xml
92
93
94       If you used the -e option to expand entities, you should use it again
95       to merge back the translation into an XML file:
96
97                               /usr/bin/xml2po -e -p LANG.po -o book.LANG.xml book.xml
98
99
100   Updating PO files
101       When base XML file changes, the real advantages of PO files come to
102       surface. There are 2 ways to merge the translation. The first is to
103       produce a new POT template file (additionally use the -e if you decided
104       earlier to expand entities). Afterwards run msgmerge to merge the
105       translation with the new POT file:
106
107                               /usr/bin/msgmerge -o tmp.po LANG.po book.pot
108
109
110       Now rename tmp.po to LANG.po and update your translation.
111       Alternatively, xml2po provides the -u option, which does exactly these
112       two steps for you. The advantage is, that it also runs msgfmt to give
113       you a statistical output of translation status (count of translated,
114       untranslated and fuzzy messages). Additionally use the -e if you
115       decided earlier to expand entities:
116
117                               /usr/bin/xml2po -u LANG.po book.xml
118
119

SEE ALSO

121       msgmerge (1), msgfmt (1)
122

AUTHOR

124       This manual page was written by Daniel Leidert daniel.leidert@wgdd.de
125       for the Debian system (but may be used by others). Permission is
126       granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms
127       of the GNU General Public License, Version 2 any later version
128       published by the Free Software Foundation.
129
131       Copyright © 2005 Daniel Leidert
132
133
134
135[FIXME: source]                   2005/02/10                         XML2PO(1)
Impressum