1LOCALE(5)                      Linux User Manual                     LOCALE(5)
2
3
4

NAME

6       locale - describes a locale definition file
7

DESCRIPTION

9       The  locale  definition  file  contains  all  the  information that the
10       localedef(1) command needs to convert it into the binary  locale  data‐
11       base.
12
13       The  definition  files consist of sections which each describe a locale
14       category in detail.  See locale(7) for  additional  details  for  these
15       categories.
16
17   Syntax
18       The locale definition file starts with a header that may consist of the
19       following keywords:
20
21       escape_char
22              is followed by a character that should be used  as  the  escape-
23              character  for  the  rest  of  the  file to mark characters that
24              should be interpreted in a special  way.   It  defaults  to  the
25              backslash (\).
26
27       comment_char
28              is  followed  by  a  character that will be used as the comment-
29              character for the rest of the file.  It defaults to  the  number
30              sign (#).
31
32       The locale definition has one part for each locale category.  Each part
33       can be copied from another existing  locale  or  can  be  defined  from
34       scratch.   If  the category should be copied, the only valid keyword in
35       the definition is copy followed by the name of  the  locale  in  double
36       quotes  which  should  be  copied.   The  exceptions  for this rule are
37       LC_COLLATE and LC_CTYPE where a  copy  statement  can  be  followed  by
38       locale-specific rules and selected overrides.
39
40       When  defining a locale or a category from scratch, an existing system-
41       provided locale definition file should be used as a reference to follow
42       common glibc conventions.
43
44   Locale category sections
45       The following category sections are defined by POSIX:
46
47       *  LC_CTYPE
48
49       *  LC_COLLATE
50
51       *  LC_MESSAGES
52
53       *  LC_MONETARY
54
55       *  LC_NUMERIC
56
57       *  LC_TIME
58
59       In  addition, since version 2.2, the GNU C library supports the follow‐
60       ing nonstandard categories:
61
62       *  LC_ADDRESS
63
64       *  LC_IDENTIFICATION
65
66       *  LC_MEASUREMENT
67
68       *  LC_NAME
69
70       *  LC_PAPER
71
72       *  LC_TELEPHONE
73
74       See locale(7) for a more detailed description of each category.
75
76   LC_ADDRESS
77       The definition starts with the string LC_ADDRESS in the first column.
78
79       The following keywords are allowed:
80
81       postal_fmt
82              followed by a string containing field  descriptors  that  define
83              the format used for postal addresses in the locale.  The follow‐
84              ing field descriptors are recognized:
85
86              %n     Person's name,  possibly  constructed  with  the  LC_NAME
87                     name_fmt keyword (since glibc 2.24).
88
89              %a  Care of person, or organization.
90
91              %f  Firm name.
92
93              %d  Department name.
94
95              %b  Building name.
96
97              %s  Street or block (e.g., Japanese) name.
98
99              %h  House number or designation.
100
101              %N  Insert an end-of-line if the previous descriptor's value was
102                  not an empty string; otherwise ignore.
103
104              %t  Insert a space if the previous descriptor's value was not an
105                  empty string; otherwise ignore.
106
107              %r  Room number, door designation.
108
109              %e  Floor number.
110
111              %C  Country designation, from the country_post keyword.
112
113              %l  Local township within town or city (since glibc 2.24).
114
115              %z  Zip number, postal code.
116
117              %T  Town, city.
118
119              %S  State, province, or prefecture.
120
121              %c  Country, as taken from data record.
122
123              Each  field  descriptor may have an 'R' after the '%' to specify
124              that the information is taken from a Romanized version string of
125              the entity.
126
127       country_name
128              followed by the country name in the language of the current doc‐
129              ument (e.g., "Deutschland" for the de_DE locale).
130
131       country_post
132              followed by the abbreviation  of  the  country  (see  CERT_MAIL‐
133              CODES).
134
135       country_ab2
136              followed  by  the  two-letter  abbreviation  of the country (ISO
137              3166).
138
139       country_ab3
140              followed by the three-letter abbreviation of  the  country  (ISO
141              3166).
142
143       country_num
144              followed by the numeric country code (ISO 3166).
145
146       country_car
147              followed by the international licence plate country code.
148
149       country_isbn
150              followed by the ISBN code (for books).
151
152       lang_name
153              followed  by  the  language  name in the language of the current
154              document.
155
156       lang_ab
157              followed by the two-letter abbreviation  of  the  language  (ISO
158              639).
159
160       lang_term
161              followed  by  the three-letter abbreviation of the language (ISO
162              639-2/T).
163
164       lang_lib
165              followed by the three-letter abbreviation of  the  language  for
166              library  use (ISO 639-2/B).  Applications should in general pre‐
167              fer lang_term over lang_lib.
168
169       The LC_ADDRESS definition ends with the string END LC_ADDRESS.
170
171   LC_CTYPE
172       The definition starts with the string LC_CTYPE in the first column.
173
174       The following keywords are allowed:
175
176       upper  followed by a list of uppercase letters.  The letters A  through
177              Z  are  included  automatically.   Characters  also specified as
178              cntrl, digit, punct, or space are not allowed.
179
180       lower  followed by a list of lowercase letters.  The letters a  through
181              z  are  included  automatically.   Characters  also specified as
182              cntrl, digit, punct, or space are not allowed.
183
184       alpha  followed by a list  of  letters.   All  character  specified  as
185              either  upper  or  lower are automatically included.  Characters
186              also specified as cntrl, digit, punct, or space are not allowed.
187
188       digit  followed by the characters classified as numeric  digits.   Only
189              the  digits  0  through  9  are  allowed.   They are included by
190              default in this class.
191
192       space  followed by a list of characters defined as white-space  charac‐
193              ters.   Characters also specified as upper, lower, alpha, digit,
194              graph, or xdigit  are  not  allowed.   The  characters  <space>,
195              <form-feed>, <newline>, <carriage-return>, <tab>, and <vertical-
196              tab> are automatically included.
197
198       cntrl  followed by a list of control characters.  Characters also spec‐
199              ified  as  upper,  lower,  alpha, digit, punct, graph, print, or
200              xdigit are not allowed.
201
202       punct  followed by a list of punctuation characters.   Characters  also
203              specified  as  upper, lower, alpha, digit, cntrl, xdigit, or the
204              <space> character are not allowed.
205
206       graph  followed by a list of printable characters,  not  including  the
207              <space>  character.   The  characters  defined  as upper, lower,
208              alpha, digit, xdigit,  and  punct  are  automatically  included.
209              Characters also specified as cntrl are not allowed.
210
211       print  followed  by  a  list  of  printable  characters,  including the
212              <space> character.  The  characters  defined  as  upper,  lower,
213              alpha, digit, xdigit, punct, and the <space> character are auto‐
214              matically included.  Characters also specified as cntrl are  not
215              allowed.
216
217       xdigit followed  by a list of characters classified as hexadecimal dig‐
218              its.  The decimal digits must be included  followed  by  one  or
219              more  set  of  six characters in ascending order.  The following
220              characters are included by default: 0 through 9, a through f,  A
221              through F.
222
223       blank  followed by a list of characters classified as blank.  The char‐
224              acters <space> and <tab> are automatically included.
225
226       charclass
227              followed by a list  of  locale-specific  character  class  names
228              which are then to be defined in the locale.
229
230       toupper
231              followed  by a list of mappings from lowercase to uppercase let‐
232              ters.  Each mapping is a pair of a lowercase  and  an  uppercase
233              letter separated with a , and enclosed in parentheses.
234
235       tolower
236              followed  by a list of mappings from uppercase to lowercase let‐
237              ters.  If the keyword tolower is not present, the reverse of the
238              toupper list is used.
239
240       map totitle
241              followed by a list of mapping pairs of characters and letters to
242              be used in titles (headings).
243
244       class  followed by a locale-specific character class definition, start‐
245              ing  with the class name followed by the characters belonging to
246              the class.
247
248       charconv
249              followed by a list of locale-specific  character  mapping  names
250              which are then to be defined in the locale.
251
252       outdigit
253              followed by a list of alternate output digits for the locale.
254
255       map to_inpunct
256              followed by a list of mapping pairs of alternate digits and sep‐
257              arators for input digits for the locale.
258
259       map to_outpunct
260              followed by a list of mapping pairs of alternate separators  for
261              output for the locale.
262
263       translit_start
264              marks  the start of the transliteration rules section.  The sec‐
265              tion can contain the include keyword in the  beginning  followed
266              by  locale-specific  rules and overrides.  Any rule specified in
267              the locale file will override any rule copied or  included  from
268              other  files.   In  case  of  duplicate  rule definitions in the
269              locale file, only the first rule is used.
270
271              A transliteration rule consist of a character to be  transliter‐
272              ated  followed by a list of transliteration targets separated by
273              semicolons.  The first target which can be presented in the tar‐
274              get  character  set  is  used,  if  none of them can be used the
275              default_missing character will be used instead.
276
277       include
278              in the transliteration rules section includes a  transliteration
279              rule file (and optionally a repertoire map file).
280
281       default_missing
282              in the transliteration rules section defines the default charac‐
283              ter to be used for transliteration where  none  of  the  targets
284              cannot be presented in the target character set.
285
286       translit_end
287              marks the end of the transliteration rules.
288
289       The LC_CTYPE definition ends with the string END LC_CTYPE.
290
291   LC_COLLATE
292       Note  that  glibc  does not support all POSIX-defined options, only the
293       options described below are supported (as of glibc 2.23).
294
295       The definition starts with the string LC_COLLATE in the first column.
296
297       The following keywords are allowed:
298
299       coll_weight_max
300              followed by the number representing used collation levels.  This
301              keyword is recognized but ignored by glibc.
302
303       collating-element
304              followed  by the definition of a collating-element symbol repre‐
305              senting a multicharacter collating element.
306
307       collating-symbol
308              followed by the definition of a collating  symbol  that  can  be
309              used in collation order statements.
310
311       define followed  by  string to be evaluated in an ifdef string / else /
312              endif construct.
313
314       reorder-after
315              followed by a redefinition of a collation rule.
316
317       reorder-end
318              marks the end of the redefinition of a collation rule.
319
320       reorder-sections-after
321              followed by a script name to reorder listed scripts after.
322
323       reorder-sections-end
324              marks the end of the reordering of sections.
325
326       script followed by a declaration of a script.
327
328       symbol-equivalence
329              followed by a  collating-symbol  to  be  equivalent  to  another
330              defined collating-symbol.
331
332       The collation rule definition starts with a line:
333
334       order_start
335              followed by a list of keywords chosen from forward, backward, or
336              position.  The order definition consists of lines that  describe
337              the   collation   order  and  is  terminated  with  the  keyword
338              order_end.
339
340       The LC_COLLATE definition ends with the string END LC_COLLATE.
341
342   LC_IDENTIFICATION
343       The definition starts with the string LC_IDENTIFICATION  in  the  first
344       column.
345
346       The following keywords are allowed:
347
348       title  followed  by the title of the locale document (e.g., "Maori lan‐
349              guage locale for New Zealand").
350
351       source followed by the name of the  organization  that  maintains  this
352              document.
353
354       address
355              followed  by the address of the organization that maintains this
356              document.
357
358       contact
359              followed by the name of the contact person at  the  organization
360              that maintains this document.
361
362       email  followed by the email address of the person or organization that
363              maintains this document.
364
365       tel    followed by the telephone number (in  international  format)  of
366              the  organization  that  maintains  this  document.  As of glibc
367              2.24, this keyword is deprecated in favor of other contact meth‐
368              ods.
369
370       fax    followed  by  the  fax  number  (in international format) of the
371              organization that maintains this document.  As  of  glibc  2.24,
372              this keyword is deprecated in favor of other contact methods.
373
374       language
375              followed  by  the  name  of  the language to which this document
376              applies.
377
378       territory
379              followed by the name of the country/geographic extent  to  which
380              this document applies.
381
382       audience
383              followed  by  a description of the audience for which this docu‐
384              ment is intended.
385
386       application
387              followed by a description of any special application  for  which
388              this document is intended.
389
390       abbreviation
391              followed  by  the  short name for provider of the source of this
392              document.
393
394       revision
395              followed by the revision number of this document.
396
397       date   followed by the revision date of this document.
398
399       In addition, for each of the categories defined by the document,  there
400       should be a line starting with the keyword category, followed by:
401
402       *  a string that identifies this locale category definition,
403
404       *  a semicolon, and
405
406       *  one of the LC_* identifiers.
407
408       The  LC_IDENTIFICATION definition ends with the string END LC_IDENTIFI‐
409       CATION.
410
411   LC_MESSAGES
412       The definition starts with the string LC_MESSAGES in the first column.
413
414       The following keywords are allowed:
415
416       yesexpr
417              followed by a regular expression that  describes  possible  yes-
418              responses.
419
420       noexpr followed  by  a  regular  expression that describes possible no-
421              responses.
422
423       yesstr followed by the output string corresponding to "yes".
424
425       nostr  followed by the output string corresponding to "no".
426
427       The LC_MESSAGES definition ends with the string END LC_MESSAGES.
428
429   LC_MEASUREMENT
430       The definition starts with the string LC_MEASUREMENT in the first  col‐
431       umn.
432
433       The following keywords are allowed:
434
435       measurement
436              followed  by  number  identifying the standard used for measure‐
437              ment.  The following values are recognized:
438
439              1   Metric.
440
441              2   US customary measurements.
442
443       The LC_MEASUREMENT definition ends with the string END LC_MEASUREMENT.
444
445   LC_MONETARY
446       The definition starts with the string LC_MONETARY in the first column.
447
448       The following keywords are allowed:
449
450       int_curr_symbol
451              followed by the international currency symbol.  This must  be  a
452              4-character  string containing the international currency symbol
453              as defined by the ISO 4217 standard (three characters)  followed
454              by a separator.
455
456       currency_symbol
457              followed by the local currency symbol.
458
459       mon_decimal_point
460              followed  by  the string that will be used as the decimal delim‐
461              iter when formatting monetary quantities.
462
463       mon_thousands_sep
464              followed by the string that will be used as  a  group  separator
465              when formatting monetary quantities.
466
467       mon_grouping
468              followed  by a sequence of integers separated by semicolons that
469              describe the formatting of monetary  quantities.   See  grouping
470              below for details.
471
472       positive_sign
473              followed  by  a  string that is used to indicate a positive sign
474              for monetary quantities.
475
476       negative_sign
477              followed by a string that is used to indicate  a  negative  sign
478              for monetary quantities.
479
480       int_frac_digits
481              followed  by the number of fractional digits that should be used
482              when formatting with the int_curr_symbol.
483
484       frac_digits
485              followed by the number of fractional digits that should be  used
486              when formatting with the currency_symbol.
487
488       p_cs_precedes
489              followed  by  an  integer  that  indicates the placement of cur‐
490              rency_symbol for a nonnegative formatted monetary quantity:
491
492              0   the symbol succeeds the value.
493
494              1   the symbol precedes the value.
495
496       p_sep_by_space
497              followed by an integer that indicates  the  separation  of  cur‐
498              rency_symbol,  the  sign string, and the value for a nonnegative
499              formatted monetary quantity.  The following  values  are  recog‐
500              nized:
501
502              0   No space separates the currency symbol and the value.
503
504              1   If  the  currency symbol and the sign string are adjacent, a
505                  space separates them from the value; otherwise a space sepa‐
506                  rates the currency symbol and the value.
507
508              2   If  the  currency symbol and the sign string are adjacent, a
509                  space separates them from the value; otherwise a space sepa‐
510                  rates the sign string and the value.
511
512       n_cs_precedes
513              followed  by  an  integer  that  indicates the placement of cur‐
514              rency_symbol for a negative formatted  monetary  quantity.   The
515              same values are recognized as for p_cs_precedes.
516
517       n_sep_by_space
518              followed  by  an  integer  that indicates the separation of cur‐
519              rency_symbol, the sign string, and the value for a negative for‐
520              matted monetary quantity.  The same values are recognized as for
521              p_sep_by_space.
522
523       p_sign_posn
524              followed by an integer that indicates  where  the  positive_sign
525              should be placed for a nonnegative monetary quantity:
526
527              0   Parentheses  enclose the quantity and the currency_symbol or
528                  int_curr_symbol.
529
530              1   The sign string precedes the quantity and the  currency_sym‐
531                  bol or the int_curr_symbol.
532
533              2   The  sign string succeeds the quantity and the currency_sym‐
534                  bol or the int_curr_symbol.
535
536              3   The  sign  string  precedes  the  currency_symbol   or   the
537                  int_curr_symbol.
538
539              4   The   sign   string  succeeds  the  currency_symbol  or  the
540                  int_curr_symbol.
541
542       n_sign_posn
543              followed by an integer that indicates  where  the  negative_sign
544              should  be  placed  for  a negative monetary quantity.  The same
545              values are recognized as for p_sign_posn.
546
547       int_p_cs_precedes
548              followed  by  an  integer  that  indicates  the   placement   of
549              int_curr_symbol for a nonnegative internationally formatted mon‐
550              etary quantity.  The same values are recognized as for p_cs_pre‐
551              cedes.
552
553       int_n_cs_precedes
554              followed   by   an  integer  that  indicates  the  placement  of
555              int_curr_symbol for a negative internationally  formatted  mone‐
556              tary  quantity.  The same values are recognized as for p_cs_pre‐
557              cedes.
558
559       int_p_sep_by_space
560              followed  by  an  integer  that  indicates  the  separation   of
561              int_curr_symbol,  the  sign string, and the value for a nonnega‐
562              tive internationally formatted monetary quantity.  The same val‐
563              ues are recognized as for p_sep_by_space.
564
565       int_n_sep_by_space
566              followed   by  an  integer  that  indicates  the  separation  of
567              int_curr_symbol, the sign string, and the value for  a  negative
568              internationally  formatted  monetary  quantity.  The same values
569              are recognized as for p_sep_by_space.
570
571       int_p_sign_posn
572              followed by an integer that indicates  where  the  positive_sign
573              should  be  placed  for  a nonnegative internationally formatted
574              monetary quantity.   The  same  values  are  recognized  as  for
575              p_sign_posn.
576
577       int_n_sign_posn
578              followed  by  an  integer that indicates where the negative_sign
579              should be placed for a negative internationally formatted  mone‐
580              tary   quantity.    The   same  values  are  recognized  as  for
581              p_sign_posn.
582
583       The LC_MONETARY definition ends with the string END LC_MONETARY.
584
585   LC_NAME
586       The definition starts with the string LC_NAME in the first column.
587
588       Various keywords are allowed, but only name_fmt  is  mandatory.   Other
589       keywords  are needed only if there is common convention to use the cor‐
590       responding salutation in this locale.  The allowed keywords are as fol‐
591       lows:
592
593       name_fmt
594              followed  by  a  string containing field descriptors that define
595              the format used for names in the locale.   The  following  field
596              descriptors are recognized:
597
598              %f  Family name(s).
599
600              %F  Family names in uppercase.
601
602              %g  First given name.
603
604              %G  First given initial.
605
606              %l  First given name with Latin letters.
607
608              %o  Other shorter name.
609
610              %m  Additional given name(s).
611
612              %M  Initials for additional given name(s).
613
614              %p  Profession.
615
616              %s  Salutation, such as "Doctor".
617
618              %S  Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr.".
619
620              %d  Salutation, using the FDCC-sets conventions.
621
622              %t  If  the  preceding  field  descriptor  resulted  in an empty
623                  string, then the empty string, otherwise a space character.
624
625       name_gen
626              followed by the general salutation for any gender.
627
628       name_mr
629              followed by the salutation for men.
630
631       name_mrs
632              followed by the salutation for married women.
633
634       name_miss
635              followed by the salutation for unmarried women.
636
637       name_ms
638              followed by the salutation valid for all women.
639
640       The LC_NAME definition ends with the string END LC_NAME.
641
642   LC_NUMERIC
643       The definition starts with the string LC_NUMERIC in the first column.
644
645       The following keywords are allowed:
646
647       decimal_point
648              followed by the string that will be used as the  decimal  delim‐
649              iter when formatting numeric quantities.
650
651       thousands_sep
652              followed  by  the  string that will be used as a group separator
653              when formatting numeric quantities.
654
655       grouping
656              followed by a sequence of integers separated by semicolons  that
657              describe the formatting of numeric quantities.
658
659              Each  integer  specifies  the  number of digits in a group.  The
660              first integer defines the size of the group immediately  to  the
661              left  of the decimal delimiter.  Subsequent integers define suc‐
662              ceeding groups to the left of the previous group.  If  the  last
663              integer  is not -1, then the size of the previous group (if any)
664              is repeatedly used for the remainder of the digits.  If the last
665              integer is -1, then no further grouping is performed.
666
667       The LC_NUMERIC definition ends with the string END LC_NUMERIC.
668
669   LC_PAPER
670       The definition starts with the string LC_PAPER in the first column.
671
672       The following keywords are allowed:
673
674       height followed  by  the  height, in millimeters, of the standard paper
675              format.
676
677       width  followed by the width, in millimeters,  of  the  standard  paper
678              format.
679
680       The LC_PAPER definition ends with the string END LC_PAPER.
681
682   LC_TELEPHONE
683       The definition starts with the string LC_TELEPHONE in the first column.
684
685       The following keywords are allowed:
686
687       tel_int_fmt
688              followed  by a string that contains field descriptors that iden‐
689              tify the format used to dial international numbers.  The follow‐
690              ing field descriptors are recognized:
691
692              %a  Area  code  without  nationwide  prefix (the prefix is often
693                  "00").
694
695              %A  Area code including nationwide prefix.
696
697              %l  Local number (within area code).
698
699              %e  Extension (to local number).
700
701              %c  Country code.
702
703              %C  Alternate carrier service code used for dialing abroad.
704
705              %t  If the preceding  field  descriptor  resulted  in  an  empty
706                  string, then the empty string, otherwise a space character.
707
708       tel_dom_fmt
709              followed  by a string that contains field descriptors that iden‐
710              tify the format used to dial domestic numbers.   The  recognized
711              field descriptors are the same as for tel_int_fmt.
712
713       int_select
714              followed by the prefix used to call international phone numbers.
715
716       int_prefix
717              followed  by  the  prefix used from other countries to dial this
718              country.
719
720       The LC_TELEPHONE definition ends with the string END LC_TELEPHONE.
721
722   LC_TIME
723       The definition starts with the string LC_TIME in the first column.
724
725       The following keywords are allowed:
726
727       abday  followed by a list of abbreviated names of the days of the week.
728              The  list  starts with the first day of the week as specified by
729              week (Sunday by default).  See NOTES.
730
731       day    followed by a list of names of the days of the week.   The  list
732              starts with the first day of the week as specified by week (Sun‐
733              day by default).  See NOTES.
734
735       abmon  followed by a list of abbreviated month names.
736
737       mon    followed by a list of month names.
738
739       d_t_fmt
740              followed by the appropriate date and time  format  (for  syntax,
741              see strftime(3)).
742
743       d_fmt  followed  by  the appropriate date format (for syntax, see strf‐
744              time(3)).
745
746       t_fmt  followed by the appropriate time format (for syntax,  see  strf‐
747              time(3)).
748
749       am_pm  followed  by  the  appropriate  representation  of the am and pm
750              strings.  This should be left empty for locales not using  AM/PM
751              convention.
752
753       t_fmt_ampm
754              followed  by  the appropriate time format (for syntax, see strf‐
755              time(3)) when using 12h clock format.  This should be left empty
756              for locales not using AM/PM convention.
757
758       era    followed  by  semicolon-separated  strings that define how years
759              are counted and displayed for each  era  in  the  locale.   Each
760              string has the following format:
761
762              direction:offset:start_date:end_date:era_name:era_format
763
764              The fields are to be defined as follows:
765
766              direction
767                  Either  + or -.  + means the years closer to start_date have
768                  lower numbers than years closer to end_date.   -  means  the
769                  opposite.
770
771              offset
772                  The  number  of  the  year closest to start_date in the era,
773                  corresponding to the %Ey descriptor (see strptime(3)).
774
775              start_date
776                  The start of the era in the form of yyyy/mm/dd.  Years prior
777                  AD 1 are represented as negative numbers.
778
779              end_date
780                  The  end of the era in the form of yyyy/mm/dd, or one of the
781                  two special values of -* or +*.  -* means the ending date is
782                  the  beginning of time.  +* means the ending date is the end
783                  of time.
784
785              era_name
786                  The name of the era corresponding to the %EC descriptor (see
787                  strptime(3)).
788
789              era_format
790                  The  format  of the year in the era corresponding to the %EY
791                  descriptor (see strptime(3)).
792
793       era_d_fmt
794              followed by the format of the date in alternative era  notation,
795              corresponding to the %Ex descriptor (see strptime(3)).
796
797       era_t_fmt
798              followed  by the format of the time in alternative era notation,
799              corresponding to the %EX descriptor (see strptime(3)).
800
801       era_d_t_fmt
802              followed by the format of the date and time in  alternative  era
803              notation, corresponding to the %Ec descriptor (see strptime(3)).
804
805       alt_digits
806              followed by the alternative digits used for date and time in the
807              locale.
808
809       week   followed by a list of three values separated by semicolons:  The
810              number  of days in a week (by default 7), a date of beginning of
811              the week (by default corresponds to  Sunday),  and  the  minimal
812              length  of the first week in year (by default 4).  Regarding the
813              start of the  week,  19971130  shall  be  used  for  Sunday  and
814              19971201 shall be used for Monday.  See NOTES.
815
816       first_weekday (since glibc 2.2)
817              followed  by the number of the first day from the day list to be
818              shown in calendar applications.  The default value of  1  corre‐
819              sponds  to either Sunday or Monday depending on the value of the
820              second week list item.  See NOTES.
821
822       first_workday (since glibc 2.2)
823              followed by the number of the first working  day  from  the  day
824              list.  The default value is 2.  See NOTES.
825
826       cal_direction
827              followed  by a number value that indicates the direction for the
828              display of calendar dates, as follows:
829
830              1   Left-right from top.
831
832              2   Top-down from left.
833
834              3   Right-left from top.
835
836       date_fmt
837              followed by the appropriate date representation for date(1) (for
838              syntax, see strftime(3)).
839
840       The LC_TIME definition ends with the string END LC_TIME.
841

FILES

843       /usr/lib/locale/locale-archive
844              Usual default locale archive location.
845
846       /usr/share/i18n/locales
847              Usual default path for locale definition files.
848

CONFORMING TO

850       POSIX.2.
851

NOTES

853       The  collective  GNU  C  library community wisdom regarding abday, day,
854       week,  first_weekday,  and  first_workday  states  at   https://source
855       ware.org/glibc/wiki/Locales the following:
856
857       *  The  value  of  the  second week list item specifies the base of the
858          abday and day lists.
859
860       *  first_weekday specifies the offset of the first day-of-week  in  the
861          abday and day lists.
862
863       *  For compatibility reasons, all glibc locales should set the value of
864          the second week list item to 19971130 (Sunday) and  base  the  abday
865          and day lists appropriately, and set first_weekday and first_workday
866          to 1 or 2, depending on whether the  week  and  work  week  actually
867          starts on Sunday or Monday for the locale.
868

SEE ALSO

870       iconv(1),  locale(1), localedef(1), localeconv(3), newlocale(3), setlo‐
871       cale(3),   strftime(3),    strptime(3),    uselocale(3),    charmap(5),
872       charsets(7), locale(7), unicode(7), utf-8(7)
873

COLOPHON

875       This  page  is  part of release 4.15 of the Linux man-pages project.  A
876       description of the project, information about reporting bugs,  and  the
877       latest     version     of     this    page,    can    be    found    at
878       https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
879
880
881
882Linux                             2017-09-15                         LOCALE(5)
Impressum