1LOCALE(5)                      Linux User Manual                     LOCALE(5)
2
3
4

NAME

6       locale - describes a locale definition file
7

DESCRIPTION

9       The  locale  definition  file contains all the information that the lo‐
10       caledef(1) command needs to convert it into the binary locale database.
11
12       The definition files consist of sections which each describe  a  locale
13       category  in  detail.   See  locale(7) for additional details for these
14       categories.
15
16   Syntax
17       The locale definition file starts with a header that may consist of the
18       following keywords:
19
20       escape_char
21              is  followed  by  a character that should be used as the escape-
22              character for the rest of  the  file  to  mark  characters  that
23              should  be  interpreted  in  a  special way.  It defaults to the
24              backslash (\).
25
26       comment_char
27              is followed by a character that will be  used  as  the  comment-
28              character  for  the rest of the file.  It defaults to the number
29              sign (#).
30
31       The locale definition has one part for each locale category.  Each part
32       can  be  copied  from  another  existing  locale or can be defined from
33       scratch.  If the category should be copied, the only valid  keyword  in
34       the  definition  is  copy  followed by the name of the locale in double
35       quotes which should be  copied.   The  exceptions  for  this  rule  are
36       LC_COLLATE  and  LC_CTYPE where a copy statement can be followed by lo‐
37       cale-specific rules and selected overrides.
38
39       When defining a locale or a category from scratch, an existing  system-
40       provided locale definition file should be used as a reference to follow
41       common glibc conventions.
42
43   Locale category sections
44       The following category sections are defined by POSIX:
45
46       *  LC_CTYPE
47
48       *  LC_COLLATE
49
50       *  LC_MESSAGES
51
52       *  LC_MONETARY
53
54       *  LC_NUMERIC
55
56       *  LC_TIME
57
58       In addition, since version 2.2, the GNU C library supports the  follow‐
59       ing nonstandard categories:
60
61       *  LC_ADDRESS
62
63       *  LC_IDENTIFICATION
64
65       *  LC_MEASUREMENT
66
67       *  LC_NAME
68
69       *  LC_PAPER
70
71       *  LC_TELEPHONE
72
73       See locale(7) for a more detailed description of each category.
74
75   LC_ADDRESS
76       The definition starts with the string LC_ADDRESS in the first column.
77
78       The following keywords are allowed:
79
80       postal_fmt
81              followed  by  a  string containing field descriptors that define
82              the format used for postal addresses in the locale.  The follow‐
83              ing field descriptors are recognized:
84
85              %n     Person's  name,  possibly  constructed  with  the LC_NAME
86                     name_fmt keyword (since glibc 2.24).
87
88              %a  Care of person, or organization.
89
90              %f  Firm name.
91
92              %d  Department name.
93
94              %b  Building name.
95
96              %s  Street or block (e.g., Japanese) name.
97
98              %h  House number or designation.
99
100              %N  Insert an end-of-line if the previous descriptor's value was
101                  not an empty string; otherwise ignore.
102
103              %t  Insert a space if the previous descriptor's value was not an
104                  empty string; otherwise ignore.
105
106              %r  Room number, door designation.
107
108              %e  Floor number.
109
110              %C  Country designation, from the country_post keyword.
111
112              %l  Local township within town or city (since glibc 2.24).
113
114              %z  Zip number, postal code.
115
116              %T  Town, city.
117
118              %S  State, province, or prefecture.
119
120              %c  Country, as taken from data record.
121
122              Each field descriptor may have an 'R' after the '%'  to  specify
123              that the information is taken from a Romanized version string of
124              the entity.
125
126       country_name
127              followed by the country name in the language of the current doc‐
128              ument (e.g., "Deutschland" for the de_DE locale).
129
130       country_post
131              followed  by  the  abbreviation  of  the country (see CERT_MAIL‐
132              CODES).
133
134       country_ab2
135              followed by the two-letter  abbreviation  of  the  country  (ISO
136              3166).
137
138       country_ab3
139              followed  by  the  three-letter abbreviation of the country (ISO
140              3166).
141
142       country_num
143              followed by the numeric country code (ISO 3166).
144
145       country_car
146              followed by the international license plate country code.
147
148       country_isbn
149              followed by the ISBN code (for books).
150
151       lang_name
152              followed by the language name in the  language  of  the  current
153              document.
154
155       lang_ab
156              followed  by  the  two-letter  abbreviation of the language (ISO
157              639).
158
159       lang_term
160              followed by the three-letter abbreviation of the  language  (ISO
161              639-2/T).
162
163       lang_lib
164              followed  by  the  three-letter abbreviation of the language for
165              library use (ISO 639-2/B).  Applications should in general  pre‐
166              fer lang_term over lang_lib.
167
168       The LC_ADDRESS definition ends with the string END LC_ADDRESS.
169
170   LC_CTYPE
171       The definition starts with the string LC_CTYPE in the first column.
172
173       The following keywords are allowed:
174
175       upper  followed  by a list of uppercase letters.  The letters A through
176              Z are included automatically.  Characters also specified as  cn‐
177              trl, digit, punct, or space are not allowed.
178
179       lower  followed  by a list of lowercase letters.  The letters a through
180              z are included automatically.  Characters also specified as  cn‐
181              trl, digit, punct, or space are not allowed.
182
183       alpha  followed  by  a list of letters.  All character specified as ei‐
184              ther upper or lower are automatically included.  Characters also
185              specified as cntrl, digit, punct, or space are not allowed.
186
187       digit  followed  by  the characters classified as numeric digits.  Only
188              the digits 0 through 9 are allowed.  They are  included  by  de‐
189              fault in this class.
190
191       space  followed  by a list of characters defined as white-space charac‐
192              ters.  Characters also specified as upper, lower, alpha,  digit,
193              graph,  or  xdigit  are  not  allowed.   The characters <space>,
194              <form-feed>, <newline>, <carriage-return>, <tab>, and <vertical-
195              tab> are automatically included.
196
197       cntrl  followed by a list of control characters.  Characters also spec‐
198              ified as upper, lower, alpha, digit,  punct,  graph,  print,  or
199              xdigit are not allowed.
200
201       punct  followed  by  a list of punctuation characters.  Characters also
202              specified as upper, lower, alpha, digit, cntrl, xdigit,  or  the
203              <space> character are not allowed.
204
205       graph  followed  by  a  list of printable characters, not including the
206              <space> character.  The characters defined as upper, lower,  al‐
207              pha, digit, xdigit, and punct are automatically included.  Char‐
208              acters also specified as cntrl are not allowed.
209
210       print  followed by  a  list  of  printable  characters,  including  the
211              <space>  character.  The characters defined as upper, lower, al‐
212              pha, digit, xdigit, punct, and the <space> character  are  auto‐
213              matically  included.  Characters also specified as cntrl are not
214              allowed.
215
216       xdigit followed by a list of characters classified as hexadecimal  dig‐
217              its.   The  decimal  digits  must be included followed by one or
218              more set of six characters in ascending  order.   The  following
219              characters  are included by default: 0 through 9, a through f, A
220              through F.
221
222       blank  followed by a list of characters classified as blank.  The char‐
223              acters <space> and <tab> are automatically included.
224
225       charclass
226              followed  by  a  list  of  locale-specific character class names
227              which are then to be defined in the locale.
228
229       toupper
230              followed by a list of mappings from lowercase to uppercase  let‐
231              ters.   Each  mapping  is a pair of a lowercase and an uppercase
232              letter separated with a , and enclosed in parentheses.
233
234       tolower
235              followed by a list of mappings from uppercase to lowercase  let‐
236              ters.  If the keyword tolower is not present, the reverse of the
237              toupper list is used.
238
239       map totitle
240              followed by a list of mapping pairs of characters and letters to
241              be used in titles (headings).
242
243       class  followed by a locale-specific character class definition, start‐
244              ing with the class name followed by the characters belonging  to
245              the class.
246
247       charconv
248              followed  by  a  list of locale-specific character mapping names
249              which are then to be defined in the locale.
250
251       outdigit
252              followed by a list of alternate output digits for the locale.
253
254       map to_inpunct
255              followed by a list of mapping pairs of alternate digits and sep‐
256              arators for input digits for the locale.
257
258       map to_outpunct
259              followed  by a list of mapping pairs of alternate separators for
260              output for the locale.
261
262       translit_start
263              marks the start of the transliteration rules section.  The  sec‐
264              tion  can  contain the include keyword in the beginning followed
265              by locale-specific rules and overrides.  Any rule  specified  in
266              the  locale  file will override any rule copied or included from
267              other files.  In case of duplicate rule definitions in  the  lo‐
268              cale file, only the first rule is used.
269
270              A  transliteration rule consist of a character to be transliter‐
271              ated followed by a list of transliteration targets separated  by
272              semicolons.  The first target which can be presented in the tar‐
273              get character set is used, if none of them can be used  the  de‐
274              fault_missing character will be used instead.
275
276       include
277              in  the transliteration rules section includes a transliteration
278              rule file (and optionally a repertoire map file).
279
280       default_missing
281              in the transliteration rules section defines the default charac‐
282              ter  to  be  used  for transliteration where none of the targets
283              cannot be presented in the target character set.
284
285       translit_end
286              marks the end of the transliteration rules.
287
288       The LC_CTYPE definition ends with the string END LC_CTYPE.
289
290   LC_COLLATE
291       Note that glibc does not support all POSIX-defined  options,  only  the
292       options described below are supported (as of glibc 2.23).
293
294       The definition starts with the string LC_COLLATE in the first column.
295
296       The following keywords are allowed:
297
298       coll_weight_max
299              followed by the number representing used collation levels.  This
300              keyword is recognized but ignored by glibc.
301
302       collating-element
303              followed by the definition of a collating-element symbol  repre‐
304              senting a multicharacter collating element.
305
306       collating-symbol
307              followed  by  the  definition  of a collating symbol that can be
308              used in collation order statements.
309
310       define followed by string to be evaluated in an ifdef string /  else  /
311              endif construct.
312
313       reorder-after
314              followed by a redefinition of a collation rule.
315
316       reorder-end
317              marks the end of the redefinition of a collation rule.
318
319       reorder-sections-after
320              followed by a script name to reorder listed scripts after.
321
322       reorder-sections-end
323              marks the end of the reordering of sections.
324
325       script followed by a declaration of a script.
326
327       symbol-equivalence
328              followed  by  a collating-symbol to be equivalent to another de‐
329              fined collating-symbol.
330
331       The collation rule definition starts with a line:
332
333       order_start
334              followed by a list of keywords chosen from forward, backward, or
335              position.   The order definition consists of lines that describe
336              the collation order and  is  terminated  with  the  keyword  or‐
337              der_end.
338
339       The LC_COLLATE definition ends with the string END LC_COLLATE.
340
341   LC_IDENTIFICATION
342       The  definition  starts  with the string LC_IDENTIFICATION in the first
343       column.
344
345       The following keywords are allowed:
346
347       title  followed by the title of the locale document (e.g., "Maori  lan‐
348              guage locale for New Zealand").
349
350       source followed  by  the  name  of the organization that maintains this
351              document.
352
353       address
354              followed by the address of the organization that maintains  this
355              document.
356
357       contact
358              followed  by  the name of the contact person at the organization
359              that maintains this document.
360
361       email  followed by the email address of the person or organization that
362              maintains this document.
363
364       tel    followed  by  the  telephone number (in international format) of
365              the organization that maintains  this  document.   As  of  glibc
366              2.24, this keyword is deprecated in favor of other contact meth‐
367              ods.
368
369       fax    followed by the fax number (in international format) of the  or‐
370              ganization that maintains this document.  As of glibc 2.24, this
371              keyword is deprecated in favor of other contact methods.
372
373       language
374              followed by the name of the language to which this document  ap‐
375              plies.
376
377       territory
378              followed  by  the name of the country/geographic extent to which
379              this document applies.
380
381       audience
382              followed by a description of the audience for which  this  docu‐
383              ment is intended.
384
385       application
386              followed  by  a description of any special application for which
387              this document is intended.
388
389       abbreviation
390              followed by the short name for provider of the  source  of  this
391              document.
392
393       revision
394              followed by the revision number of this document.
395
396       date   followed by the revision date of this document.
397
398       In  addition, for each of the categories defined by the document, there
399       should be a line starting with the keyword category, followed by:
400
401       *  a string that identifies this locale category definition,
402
403       *  a semicolon, and
404
405       *  one of the LC_* identifiers.
406
407       The LC_IDENTIFICATION definition ends with the string END  LC_IDENTIFI‐
408       CATION.
409
410   LC_MESSAGES
411       The definition starts with the string LC_MESSAGES in the first column.
412
413       The following keywords are allowed:
414
415       yesexpr
416              followed by a regular expression that describes possible yes-re‐
417              sponses.
418
419       noexpr followed by a regular expression that describes possible  no-re‐
420              sponses.
421
422       yesstr followed by the output string corresponding to "yes".
423
424       nostr  followed by the output string corresponding to "no".
425
426       The LC_MESSAGES definition ends with the string END LC_MESSAGES.
427
428   LC_MEASUREMENT
429       The  definition starts with the string LC_MEASUREMENT in the first col‐
430       umn.
431
432       The following keywords are allowed:
433
434       measurement
435              followed by number identifying the standard  used  for  measure‐
436              ment.  The following values are recognized:
437
438              1   Metric.
439
440              2   US customary measurements.
441
442       The LC_MEASUREMENT definition ends with the string END LC_MEASUREMENT.
443
444   LC_MONETARY
445       The definition starts with the string LC_MONETARY in the first column.
446
447       The following keywords are allowed:
448
449       int_curr_symbol
450              followed  by  the international currency symbol.  This must be a
451              4-character string containing the international currency  symbol
452              as  defined by the ISO 4217 standard (three characters) followed
453              by a separator.
454
455       currency_symbol
456              followed by the local currency symbol.
457
458       mon_decimal_point
459              followed by the single-character string that will be used as the
460              decimal delimiter when formatting monetary quantities.
461
462       mon_thousands_sep
463              followed  by  the single-character string that will be used as a
464              group separator when formatting monetary quantities.
465
466       mon_grouping
467              followed by a sequence of integers separated by semicolons  that
468              describe  the  formatting  of monetary quantities.  See grouping
469              below for details.
470
471       positive_sign
472              followed by a string that is used to indicate  a  positive  sign
473              for monetary quantities.
474
475       negative_sign
476              followed  by  a  string that is used to indicate a negative sign
477              for monetary quantities.
478
479       int_frac_digits
480              followed by the number of fractional digits that should be  used
481              when formatting with the int_curr_symbol.
482
483       frac_digits
484              followed  by the number of fractional digits that should be used
485              when formatting with the currency_symbol.
486
487       p_cs_precedes
488              followed by an integer that  indicates  the  placement  of  cur‐
489              rency_symbol for a nonnegative formatted monetary quantity:
490
491              0   the symbol succeeds the value.
492
493              1   the symbol precedes the value.
494
495       p_sep_by_space
496              followed  by  an  integer  that indicates the separation of cur‐
497              rency_symbol, the sign string, and the value for  a  nonnegative
498              formatted  monetary  quantity.   The following values are recog‐
499              nized:
500
501              0   No space separates the currency symbol and the value.
502
503              1   If the currency symbol and the sign string are  adjacent,  a
504                  space separates them from the value; otherwise a space sepa‐
505                  rates the currency symbol and the value.
506
507              2   If the currency symbol and the sign string are  adjacent,  a
508                  space separates them from the value; otherwise a space sepa‐
509                  rates the sign string and the value.
510
511       n_cs_precedes
512              followed by an integer that  indicates  the  placement  of  cur‐
513              rency_symbol  for  a  negative formatted monetary quantity.  The
514              same values are recognized as for p_cs_precedes.
515
516       n_sep_by_space
517              followed by an integer that indicates  the  separation  of  cur‐
518              rency_symbol, the sign string, and the value for a negative for‐
519              matted monetary quantity.  The same values are recognized as for
520              p_sep_by_space.
521
522       p_sign_posn
523              followed  by  an  integer that indicates where the positive_sign
524              should be placed for a nonnegative monetary quantity:
525
526              0   Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol  or
527                  int_curr_symbol.
528
529              1   The  sign string precedes the quantity and the currency_sym‐
530                  bol or the int_curr_symbol.
531
532              2   The sign string succeeds the quantity and the  currency_sym‐
533                  bol or the int_curr_symbol.
534
535              3   The   sign   string  precedes  the  currency_symbol  or  the
536                  int_curr_symbol.
537
538              4   The  sign  string  succeeds  the  currency_symbol   or   the
539                  int_curr_symbol.
540
541       n_sign_posn
542              followed  by  an  integer that indicates where the negative_sign
543              should be placed for a negative  monetary  quantity.   The  same
544              values are recognized as for p_sign_posn.
545
546       int_p_cs_precedes
547              followed   by   an  integer  that  indicates  the  placement  of
548              int_curr_symbol for a nonnegative internationally formatted mon‐
549              etary quantity.  The same values are recognized as for p_cs_pre‐
550              cedes.
551
552       int_n_cs_precedes
553              followed  by  an  integer  that  indicates  the   placement   of
554              int_curr_symbol  for  a negative internationally formatted mone‐
555              tary quantity.  The same values are recognized as for  p_cs_pre‐
556              cedes.
557
558       int_p_sep_by_space
559              followed   by  an  integer  that  indicates  the  separation  of
560              int_curr_symbol, the sign string, and the value for  a  nonnega‐
561              tive internationally formatted monetary quantity.  The same val‐
562              ues are recognized as for p_sep_by_space.
563
564       int_n_sep_by_space
565              followed  by  an  integer  that  indicates  the  separation   of
566              int_curr_symbol,  the  sign string, and the value for a negative
567              internationally formatted monetary quantity.   The  same  values
568              are recognized as for p_sep_by_space.
569
570       int_p_sign_posn
571              followed  by  an  integer that indicates where the positive_sign
572              should be placed for  a  nonnegative  internationally  formatted
573              monetary  quantity.   The  same  values  are  recognized  as for
574              p_sign_posn.
575
576       int_n_sign_posn
577              followed by an integer that indicates  where  the  negative_sign
578              should  be placed for a negative internationally formatted mone‐
579              tary  quantity.   The  same  values  are   recognized   as   for
580              p_sign_posn.
581
582       The LC_MONETARY definition ends with the string END LC_MONETARY.
583
584   LC_NAME
585       The definition starts with the string LC_NAME in the first column.
586
587       Various  keywords  are  allowed, but only name_fmt is mandatory.  Other
588       keywords are needed only if there is common convention to use the  cor‐
589       responding salutation in this locale.  The allowed keywords are as fol‐
590       lows:
591
592       name_fmt
593              followed by a string containing field  descriptors  that  define
594              the  format  used  for names in the locale.  The following field
595              descriptors are recognized:
596
597              %f  Family name(s).
598
599              %F  Family names in uppercase.
600
601              %g  First given name.
602
603              %G  First given initial.
604
605              %l  First given name with Latin letters.
606
607              %o  Other shorter name.
608
609              %m  Additional given name(s).
610
611              %M  Initials for additional given name(s).
612
613              %p  Profession.
614
615              %s  Salutation, such as "Doctor".
616
617              %S  Abbreviated salutation, such as "Mr." or "Dr.".
618
619              %d  Salutation, using the FDCC-sets conventions.
620
621              %t  If the preceding  field  descriptor  resulted  in  an  empty
622                  string, then the empty string, otherwise a space character.
623
624       name_gen
625              followed by the general salutation for any gender.
626
627       name_mr
628              followed by the salutation for men.
629
630       name_mrs
631              followed by the salutation for married women.
632
633       name_miss
634              followed by the salutation for unmarried women.
635
636       name_ms
637              followed by the salutation valid for all women.
638
639       The LC_NAME definition ends with the string END LC_NAME.
640
641   LC_NUMERIC
642       The definition starts with the string LC_NUMERIC in the first column.
643
644       The following keywords are allowed:
645
646       decimal_point
647              followed by the single-character string that will be used as the
648              decimal delimiter when formatting numeric quantities.
649
650       thousands_sep
651              followed by the single-character string that will be used  as  a
652              group separator when formatting numeric quantities.
653
654       grouping
655              followed  by a sequence of integers separated by semicolons that
656              describe the formatting of numeric quantities.
657
658              Each integer specifies the number of digits  in  a  group.   The
659              first  integer  defines the size of the group immediately to the
660              left of the decimal delimiter.  Subsequent integers define  suc‐
661              ceeding  groups  to the left of the previous group.  If the last
662              integer is not -1, then the size of the previous group (if  any)
663              is repeatedly used for the remainder of the digits.  If the last
664              integer is -1, then no further grouping is performed.
665
666       The LC_NUMERIC definition ends with the string END LC_NUMERIC.
667
668   LC_PAPER
669       The definition starts with the string LC_PAPER in the first column.
670
671       The following keywords are allowed:
672
673       height followed by the height, in millimeters, of  the  standard  paper
674              format.
675
676       width  followed  by  the  width,  in millimeters, of the standard paper
677              format.
678
679       The LC_PAPER definition ends with the string END LC_PAPER.
680
681   LC_TELEPHONE
682       The definition starts with the string LC_TELEPHONE in the first column.
683
684       The following keywords are allowed:
685
686       tel_int_fmt
687              followed by a string that contains field descriptors that  iden‐
688              tify the format used to dial international numbers.  The follow‐
689              ing field descriptors are recognized:
690
691              %a  Area code without nationwide prefix  (the  prefix  is  often
692                  "00").
693
694              %A  Area code including nationwide prefix.
695
696              %l  Local number (within area code).
697
698              %e  Extension (to local number).
699
700              %c  Country code.
701
702              %C  Alternate carrier service code used for dialing abroad.
703
704              %t  If  the  preceding  field  descriptor  resulted  in an empty
705                  string, then the empty string, otherwise a space character.
706
707       tel_dom_fmt
708              followed by a string that contains field descriptors that  iden‐
709              tify  the  format used to dial domestic numbers.  The recognized
710              field descriptors are the same as for tel_int_fmt.
711
712       int_select
713              followed by the prefix used to call international phone numbers.
714
715       int_prefix
716              followed by the prefix used from other countries  to  dial  this
717              country.
718
719       The LC_TELEPHONE definition ends with the string END LC_TELEPHONE.
720
721   LC_TIME
722       The definition starts with the string LC_TIME in the first column.
723
724       The following keywords are allowed:
725
726       abday  followed by a list of abbreviated names of the days of the week.
727              The list starts with the first day of the week as  specified  by
728              week (Sunday by default).  See NOTES.
729
730       day    followed  by  a list of names of the days of the week.  The list
731              starts with the first day of the week as specified by week (Sun‐
732              day by default).  See NOTES.
733
734       abmon  followed by a list of abbreviated month names.
735
736       mon    followed by a list of month names.
737
738       d_t_fmt
739              followed  by  the  appropriate date and time format (for syntax,
740              see strftime(3)).
741
742       d_fmt  followed by the appropriate date format (for syntax,  see  strf‐
743              time(3)).
744
745       t_fmt  followed  by  the appropriate time format (for syntax, see strf‐
746              time(3)).
747
748       am_pm  followed by the appropriate representation  of  the  am  and  pm
749              strings.   This should be left empty for locales not using AM/PM
750              convention.
751
752       t_fmt_ampm
753              followed by the appropriate time format (for syntax,  see  strf‐
754              time(3)) when using 12h clock format.  This should be left empty
755              for locales not using AM/PM convention.
756
757       era    followed by semicolon-separated strings that  define  how  years
758              are  counted  and  displayed  for  each era in the locale.  Each
759              string has the following format:
760
761              direction:offset:start_date:end_date:era_name:era_format
762
763              The fields are to be defined as follows:
764
765              direction
766                  Either + or -.  + means the years closer to start_date  have
767                  lower  numbers  than  years closer to end_date.  - means the
768                  opposite.
769
770              offset
771                  The number of the year closest to  start_date  in  the  era,
772                  corresponding to the %Ey descriptor (see strptime(3)).
773
774              start_date
775                  The start of the era in the form of yyyy/mm/dd.  Years prior
776                  AD 1 are represented as negative numbers.
777
778              end_date
779                  The end of the era in the form of yyyy/mm/dd, or one of  the
780                  two special values of -* or +*.  -* means the ending date is
781                  the beginning of time.  +* means the ending date is the  end
782                  of time.
783
784              era_name
785                  The name of the era corresponding to the %EC descriptor (see
786                  strptime(3)).
787
788              era_format
789                  The format of the year in the era corresponding to  the  %EY
790                  descriptor (see strptime(3)).
791
792       era_d_fmt
793              followed  by the format of the date in alternative era notation,
794              corresponding to the %Ex descriptor (see strptime(3)).
795
796       era_t_fmt
797              followed by the format of the time in alternative era  notation,
798              corresponding to the %EX descriptor (see strptime(3)).
799
800       era_d_t_fmt
801              followed  by  the format of the date and time in alternative era
802              notation, corresponding to the %Ec descriptor (see strptime(3)).
803
804       alt_digits
805              followed by the alternative digits used for date and time in the
806              locale.
807
808       week   followed  by a list of three values separated by semicolons: The
809              number of days in a week (by default 7), a date of beginning  of
810              the  week  (by  default  corresponds to Sunday), and the minimal
811              length of the first week in year (by default 4).  Regarding  the
812              start  of  the  week,  19971130  shall  be  used  for Sunday and
813              19971201 shall be used for Monday.  See NOTES.
814
815       first_weekday (since glibc 2.2)
816              followed by the number of the day from the day list to be  shown
817              as  the first day of the week in calendar applications.  The de‐
818              fault value of 1 corresponds to either Sunday or Monday  depend‐
819              ing on the value of the second week list item.  See NOTES.
820
821       first_workday (since glibc 2.2)
822              followed  by  the  number  of the first working day from the day
823              list.  The default value is 2.  See NOTES.
824
825       cal_direction
826              followed by a number value that indicates the direction for  the
827              display of calendar dates, as follows:
828
829              1   Left-right from top.
830
831              2   Top-down from left.
832
833              3   Right-left from top.
834
835       date_fmt
836              followed by the appropriate date representation for date(1) (for
837              syntax, see strftime(3)).
838
839       The LC_TIME definition ends with the string END LC_TIME.
840

FILES

842       /usr/lib/locale/locale-archive
843              Usual default locale archive location.
844
845       /usr/share/i18n/locales
846              Usual default path for locale definition files.
847

CONFORMING TO

849       POSIX.2.
850

NOTES

852       The collective GNU C library community  wisdom  regarding  abday,  day,
853       week,   first_weekday,  and  first_workday  states  at  https://source
854       ware.org/glibc/wiki/Locales the following:
855
856       *  The value of the second week list item specifies the base of the ab‐
857          day and day lists.
858
859       *  first_weekday  specifies  the offset of the first day-of-week in the
860          abday and day lists.
861
862       *  For compatibility reasons, all glibc locales should set the value of
863          the  second  week  list item to 19971130 (Sunday) and base the abday
864          and day lists appropriately, and set first_weekday and first_workday
865          to  1  or  2,  depending  on whether the week and work week actually
866          starts on Sunday or Monday for the locale.
867

SEE ALSO

869       iconv(1), locale(1), localedef(1), localeconv(3), newlocale(3),  setlo‐
870       cale(3),    strftime(3),    strptime(3),    uselocale(3),   charmap(5),
871       charsets(7), locale(7), unicode(7), utf-8(7)
872

COLOPHON

874       This page is part of release 5.10 of the Linux  man-pages  project.   A
875       description  of  the project, information about reporting bugs, and the
876       latest    version    of    this    page,    can     be     found     at
877       https://www.kernel.org/doc/man-pages/.
878
879
880
881Linux                             2020-11-01                         LOCALE(5)
Impressum