1posegment(1) Translate Toolkit 1.9.0 posegment(1)
2
3
4
6 posegment - Segment Gettext PO, XLIFF and TMX localization files at the
7 sentence level.
8
10 posegment [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS]
11 [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE]
12 [-o|--output] OUTPUT [-P|--pot] [-l|--language LANG] [--source-language
13 LANG] [--keepspaces]
14
16 See: http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/posegment for exam‐
17 ples and usage instructions
18
20 --version
21 show program's version number and exit
22
23 -h/--help
24 show this help message and exit
25
26 --manpage
27 output a manpage based on the help
28
29 --progress
30 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
31
32 --errorlevel
33 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
34
35 -i/--input
36 read from INPUT in tmx, xlf, po, pot formats
37
38 -x/--exclude
39 exclude names matching EXCLUDE from input paths
40
41 -o/--output
42 write to OUTPUT in tmx, xlf, po, pot formats
43
44 -P/--pot
45 output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
46
47 -l/--language
48 the target language code
49
50 --source-language
51 the source language code (default 'en')
52
53 --keepspaces
54 Disable automatic stripping of whitespace
55
56
57
58 Translate Toolkit 1.9.0 posegment(1)