1rc2po(1) Translate Toolkit 2.3.0 rc2po(1)
2
3
4
6 rc2po - Convert Windows RC files to Gettext PO localization files.
7
9 rc2po [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS]
10 [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE]
11 [-o|--output] OUTPUT [-t|--template TEMPLATE] [-S|--timestamp]
12 [-P|--pot] [--charset CHARSET] [-l|--lang LANG] [--sublang SUBLANG]
13 [--duplicates DUPLICATESTYLE]
14
16 See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/lat‐
17 est/commands/rc2po.html for examples and usage instructions.
18
20 --version
21 show program's version number and exit
22
23 -h/--help
24 show this help message and exit
25
26 --manpage
27 output a manpage based on the help
28
29 --progress
30 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
31
32 --errorlevel
33 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
34
35 -i/--input
36 read from INPUT in nls, rc formats
37
38 -x/--exclude
39 exclude names matching EXCLUDE from input paths
40
41 -o/--output
42 write to OUTPUT in po, pot formats
43
44 -t/--template
45 read from TEMPLATE in nls, rc formats
46
47 -S/--timestamp
48 skip conversion if the output file has newer timestamp
49
50 -P/--pot
51 output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
52
53 --charset
54 charset to use to decode the RC files (default: cp1252)
55
56 -l/--lang
57 LANG entry (default: LANG_ENGLISH)
58
59 --sublang
60 SUBLANG entry (default: SUBLANG_DEFAULT)
61
62 --duplicates
63 what to do with duplicate strings (identical source text):
64 merge, msgctxt (default: 'msgctxt')
65
66
67
68 Translate Toolkit 2.3.0 rc2po(1)