1poterminology(1) Translate Toolkit 2.4.0 poterminology(1)
2
3
4
6 poterminology - Create a terminology file by reading a set of .po or
7 .pot files to produce a pootle-terminology.pot.
8
10 poterminology [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS]
11 [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE]
12 [-o|--output] OUTPUT [-u|--update UPDATEFILE] [-S|--stopword-list STOP‐
13 FILE] [-F|--fold-titlecase] [-C|--preserve-case] [-I|--ignore-case]
14 [--accelerator ACCELERATORS] [-t|--term-words LENGTH] [--nonstop-needed
15 MIN] [--inputs-needed MIN] [--fullmsg-needed MIN] [--substr-needed MIN]
16 [--locs-needed MIN] [--sort ORDER] [--source-language LANG]
17 [-v|--invert]
18
20 See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/lat‐
21 est/commands/poterminology.html for examples and usage instructions.
22
24 --version
25 show program's version number and exit
26
27 -h/--help
28 show this help message and exit
29
30 --manpage
31 output a manpage based on the help
32
33 --progress
34 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
35
36 --errorlevel
37 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
38
39 -i/--input
40 read from INPUT in po, pot formats
41
42 -x/--exclude
43 exclude names matching EXCLUDE from input paths
44
45 -o/--output
46 write to OUTPUT in po, pot formats
47
48 -u/--update
49 update terminology in UPDATEFILE
50
51 -S/--stopword-list
52 read stopword (term exclusion) list from STOPFILE (default
53 /builddir/build/BUILD/translate-toolkit-2.4.0/trans‐
54 late/misc/../../share/stoplist-en)
55
56 -F/--fold-titlecase
57 fold "Title Case" to lowercase (default)
58
59 -C/--preserve-case
60 preserve all uppercase/lowercase
61
62 -I/--ignore-case
63 make all terms lowercase
64
65 --accelerator
66 ignore the given accelerator characters when matching
67
68 -t/--term-words
69 generate terms of up to LENGTH words (default 3)
70
71 --nonstop-needed
72 omit terms with less than MIN nonstop words (default 1)
73
74 --inputs-needed
75 omit terms appearing in less than MIN input files (default 2, or
76 1 if only one input file)
77
78 --fullmsg-needed
79 omit full message terms appearing in less than MIN different
80 messages (default 1)
81
82 --substr-needed
83 omit substring-only terms appearing in less than MIN different
84 messages (default 2)
85
86 --locs-needed
87 omit terms appearing in less than MIN different original source
88 files (default 2)
89
90 --sort output sort order(s): frequency, dictionary, length (may repeat
91 option, default is all in above order)
92
93 --source-language
94 the source language code (default 'en')
95
96 -v/--invert
97 invert the source and target languages for terminology
98
99
100
101 Translate Toolkit 2.4.0 poterminology(1)