1txt2po(1) Translate Toolkit 3.8.3 txt2po(1)
2
3
4
6 txt2po - Convert plain text (.txt) files to Gettext PO localization
7 files.
8
10 txt2po [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--er‐
11 rorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE]
12 [-o|--output] OUTPUT [-S|--timestamp] [-P|--pot] [--encoding]
13 [--flavour FLAVOUR] [--no-segmentation] [--duplicates DUPLICATESTYLE]
14
16 See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/lat‐
17 est/commands/txt2po.html for examples and usage instructions.
18
20 --version
21 show program's version number and exit
22
23 -h/--help
24 show this help message and exit
25
26 --manpage
27 output a manpage based on the help
28
29 --progress
30 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
31
32 --errorlevel
33 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
34
35 -i/--input
36 read from INPUT in *, txt formats
37
38 -x/--exclude
39 exclude names matching EXCLUDE from input paths
40
41 -o/--output
42 write to OUTPUT in po, pot formats
43
44 -S/--timestamp
45 skip conversion if the output file has newer timestamp
46
47 -P/--pot
48 output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
49
50 --encoding
51 The encoding of the input file (default: UTF-8)
52
53 --flavour
54 The flavour of text file: plain (default), dokuwiki, mediawiki
55
56 --no-segmentation
57 Don't segment the file, treat it like a single message
58
59 --duplicates
60 what to do with duplicate strings (identical source text):
61 merge, msgctxt (default: 'msgctxt')
62
63
64
65 Translate Toolkit 3.8.3 txt2po(1)