1LINUXDOC(1)                 General Commands Manual                LINUXDOC(1)
2
3
4

NAME

6       linuxdoc - LinuxDoc DTD SGML converter to other output format
7

SYNOPSIS

9       linuxdoc --backend=format
10       --papersize=size  --language=lang  --charset=char  --style=file --debug
11       --define attribute=value     --include entity      [backend-options...]
12       file(.sgml)
13
14       or (Old, obsoleted usage)
15       sgmlxxxx [generic-options...] [backend-options...]   file(.sgml)
16

DESCRIPTION

18       The linuxdoc suite is a collection of text formatters which understands
19       a LinuxDoc DTD SGML source file. Each formatter (or "back-end") renders
20       the  source file into a variety of output formats, including HTML, TeX,
21       DVI, PostScript, plain text, and groff(1) source in manual-page format.
22       The  linuxdoc  suite  is  provided  for backward compatibility, because
23       there are still many useful documents  written  in  LinuxDoc  DTD  sgml
24       source.
25
26       The markup language(s) accepted by these formatters is described in the
27       Linuxdoc-Tools User's Guide.  They are variants  of  an  SGML  document
28       type  definition originally designed by Matt Welsh for Linux documenta‐
29       tion.
30

GENERIC-OPTIONS

32       Most command-line options are accepted by all  back-ends.   Some  back-
33       ends  have  additional  specific  options to control rendering to their
34       particular output format.  Here are the common options:
35
36       --backend=format, -B
37              Set the backend for specified format. Default is none of the ac‐
38              tual  format,  but just output the usage of this suites.  Avail‐
39              able formats are: html, info, latex, lyx, rtf, txt, check.
40
41       --papersize=size, -p
42              Set the paper size.  Default is ``letter''.  You may also  spec‐
43              ify ``a4'' size (European 297x210mm paper).
44
45       --language=lang, -l
46              Specify  the  language  of  the  document (this may change which
47              style files are used for formatting by a back end).  The default
48              language is English. Run an LinuxDoc-tools command without argu‐
49              ments to see the list of valid language codes.
50
51       --charset=chars, -c
52              Specify the output character encoding.   Defaults  to  ``ascii''
53              selecting  the ASCII set; you may specify "latin" to specify the
54              ISO 8859-1 (Latin-1) character set.  Also, ``nippon'' and ``euc-
55              kr''  is  required  to handle the euc-jp and euc-kr encoded sgml
56              file.  ``utf-8'' is also accepted, although it is only partially
57              supported.
58
59       --style=file, -S
60              Include   an  auxiliary  DTD  (Document  Type  Definition)  from
61              /usr/share/linuxdoc-tools/dtd.
62
63       --tabsize=n, -t
64              Set the tab spacing assumed for generating the output  document.
65              The default tab spacing is 8.
66
67       --debug, -d
68              Don't delete intermediate files (such as .TeX files generated on
69              the way to a .dvi, or .man files deleted on  the  way  to  plain
70              text).
71
72       --define, -D
73              Pass  attribute/value  pairs to be matched against "if" and "un‐
74              less" conditionals.  See the User's Guide for  extended  discus‐
75              sion  of  this  feature.  This conditionalization are handled by
76              sgmlpre command.  See sgmlpre(1) as well as the User's Guide.
77
78       --include, -i
79              Pass a -i option to nsgmls(1).  This may be used for conditional
80              inclusion.  See the nsgmls(1) manual page for details.
81
82       --pass, -P
83              Pass  an  option string to the back end.  The exact semantics of
84              this option are dependent on the back  end  and  should  be  ex‐
85              plained in the individual manual pages for each.
86
87       file   The SGML source file, named either file or file.sgml.
88
89       Running  a back-end with no arguments will cause it to list all its op‐
90       tions (Error message about "no filenames given" can be  ignored  safely
91       in  this case).  The available back ends include (names in brackets are
92       old & obsoleted form):
93
94       linuxdoc -B html (sgml2html)
95              translate to HTML
96
97       linuxdoc -B info (sgml2info)
98              translate to GNU info
99
100       linuxdoc -B lyx (sgml2lyx)
101              translate to Lyx macros
102
103       linuxdoc -B latex (sgml2latex)
104              translate to LaTeX 2e
105
106       linuxdoc -B rtf (sgml2rtf)
107              translate to Microsoft Rich Text Format
108
109       linuxdoc -B txt (sgml2txt)
110              translate to plain text or Unix manual-page markup
111
112       There is also a tool linuxdoc-Bcheck
113        (sgmlcheck) available for checking the Linuxdoc  DTD  SGML  syntax  of
114       document sources without actually generating a translated version.
115

BACKEND-DRIVERS

117       Here are the description for each backend drivers:
118
119        ****************************************************
120
121       linuxdoc  -B html  (sgml2html) converts a LinuxDoc DTD SGML source file
122       to HTML output.  Output will appear in the top level file file.html and
123       file-n.html for each section (default action, but can be changed by op‐
124       tion), where file is the name of the SGML source file and n is the sec‐
125       tion name.
126
127       The attribute/value pair "output=html" is set for conditionals.
128
129       linuxdoc  -B  html  accepts  the  following  options:  [--split 0|1|2 ]
130       [--dosnames] [--imagebuttons] [--toc 0|1|2 ]
131
132       The meanings of them are:
133
134       --split, -s
135              What level to split source documents.  0  =  don't  split,  1  =
136              split by major sections, 2 = split by subsections.
137
138       --toc, -T
139              What level to generate toc.
140                0 = don't generate toc at all,
141                1 = includes major sections(/chapters/parts),
142                2 = includes subsections.
143
144       --dosnames, -h
145              Use ".htm" rather than ".html" as the extension of
146
147       --imagebuttons, -I
148              Use the "next", "previous", and "contents" arrow image icons in‐
149              cluded in /usr/share/linuxdoc-tools as navigation buttons.
150
151       --footer, -F
152              Use the specified file as the footer in each resulted html file.
153              Default footer is just plain
154
155               </BODY>\n </HTML>\n
156
157       --header, -H
158              Use the specified file as the top part of the header in each re‐
159              sulted html file. Note this is not the full part of the header.
160              (i.e. the title and the links (next,previous,contents) in the
161              default header are retained. Default is
162
163               <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">\n
164               <HTML>\n <HEAD>\n
165
166        ****************************************************
167
168       linuxdoc -B info  (sgml2info) converts a LinuxDoc DTD SGML source file
169       to GNU info format.  Output will appear in file.info where file is the
170       name of the SGML source file.
171
172       The attribute/value pair "output=info" is set for conditionals.
173
174       linuxdoc -B info has not backend specific options.
175
176        ****************************************************
177
178       linuxdoc -B latex  (sgml2latex) converts a LinuxDoc DTD SGML source
179       file to LaTeX output, using the nsgmls(1) or onsgmls(1) parser, and the
180       sgmlsasp(1) translator.  Using the LaTeX output, and the latex(1) text
181       formatter, you can then create DVI output, and PostScript output using
182       the dvips(1) converter. Output will appear in file.tex for LaTeX out‐
183       put, file.dvi for DVI output, or file.ps for PostScript output, where
184       file is the name of the SGML source file.
185
186       Using  the LaTeX output, and the pdflatex(1) text formatter, you can
187       then create a nice PDF output, suitable for viewing with PDF viewers as
188       xpdf(1), acroread(1) or ghostview(1).
189
190       The attribute/value pair "output=latex2e" is set for conditionals.
191
192       linuxdoc -B latex accepts following backend specific options: [--out‐
193       put=tex|dvi|ps|pdf] [--bibtex] [--makeindex] [--pagenumber=n] --quick
194       [--latex=latex|hlatexp|platex|jlatex] [--dvips=dvips|dvi2ps] [--ver‐
195       bosity=n]
196
197       The meanings of them are:
198
199       --output=fmt, -o
200              Specify the desired output format.  The specifier fmt may be
201              ``tex'', ``dvi'', ``ps'', or ``pdf''.
202
203       Note: This version does not overwrite/remove the intermediate files:
204       tex file for dvi output, or tex/dvi files for ps output.  This is dif‐
205       ferent behavior from the original SGML-Tools 1.0.9, so you are warned
206       here.
207
208       --bibtex, -b
209              Process the generated TeX with bibtex(1).
210
211       --makeindex, -m
212              Generate a TeX index file suitable for processing with makein‐
213              dex(1) from and <idx> and <cdx> tags present in the SGML source.
214
215       --pagenumber, -n
216              Set the starting page number in the output DVI or PS file.
217
218       --quick, -q
219              Do only one pass of LaTeX formatting.  This is often not suffi‐
220              cient to produce final output (because of references, etc.) but
221              is useful for spotting TeX errors and justification problems.
222
223       --pass, -P
224              The argument of the pass option is inserted just after the LaTeX
225              preamble generated by the document-type tag.  Specify the de‐
226              sired output format.  The specifier fmt may be ``tex'', ``dvi'',
227              ``ps'', or ``pdf''.
228
229       --latex=alternate_latex_command, -x
230              This option is currently for Korean and Japanese.  The alter‐
231              nate_latex_command can be ``latex'' (default), ``hlatexp'' (for
232              Korean), ``platex'' or ``jlatex'' (for Japanese).  This option
233              can be used to render Korean document using HLaTeXp, or to ren‐
234              der Japanese document using pLaTeX/jLaTeX.  If not, HLaTeX
235              should be installed to render Korean document.  On the other
236              hand, Japanese document can be rendered with jLaTeX
237               (which is the default when ``-c nippon'' is specified), so if
238              you already have jLaTeX, you may not need to install the pLaTeX.
239
240       --dvips=alternate_dvips_command, -s
241              This option is currently for Japanese.  The alternate_dvips_com‐
242              mand can be ``dvips'' or ``dvi2ps''.  If you don't know this,
243              then you may not need this.
244
245       --verbosity, -V
246              Set verbosity. '0' (default) will show info about LaTeX run only
247              in case of errors. '1' will always show info for last run. '2'
248              will show info for all runs.
249
250        ****************************************************
251
252       linuxdoc -B lyx  (sgml2lyx) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to
253       LyX output.  Output will appear in file.lyx where file is the name of
254       the SGML source file.
255
256       The attribute/value pair "output=lyx" is set for conditionals.
257
258       linuxdoc -B lyx has not backend specific options.
259
260        ****************************************************
261
262       linuxdoc -B rtf  (sgml2rtf) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to
263       RTF, the Rich Text Tormat used by the Microsoft Windows help system.
264       Output will appear in the top level file file.rtf and file-n.rtf for
265       each section, where file is the name of the SGML source file.  The RTF
266       output is tailored for compilation by the Windows Help Compiler
267       (hc31.exe).
268
269       The attribute/value pair "output=rtf" is set for conditionals.
270
271       linuxdoc -B rtf accepts [--twosplit] as a backend specific option.
272       Following is the meaning of this option:
273
274       --twosplit, -2
275              Splits files both at n. sections and n.m. subsections
276
277        ****************************************************
278
279       linuxdoc -B txt  (sgml2txt) converts a LinuxDoc DTD SGML source file to
280       ASCII, ISO-8859-1, or EUC-JP output. Output will appear in file.txt
281       where file is the name of the SGML source file.
282
283       The attribute/value pair "output=txt" is set for conditionals.
284
285       linuxdoc -B txt accepts following backend-options: [--manpage] [--fil‐
286       ter] [--blanks=n]
287
288       The meaning of these options are:
289
290       --manpage, -m
291              Outputs a groff source file, suitable for formatting with groff
292              -man for man pages
293
294       --filter, -f
295              Remove backspace-overstrikes from the intermediate form generat‐
296              ed by groff(1).
297
298       --pass, -P
299              The argument of the pass option is added to the command-line op‐
300              tions handed to groff(1).
301
302       --blanks=n, -b
303              Set the limit of continuous blank lines for generating the out‐
304              put document.  The default limit is 3. if 0 (zero) is specified,
305              the result have many continuous blank lines.
306
307        ****************************************************
308
309       linuxdoc -B check  (sgmlcheck) runs an SGML parse on the specified doc‐
310       ument source.  Any errors are reported to standard output.  No format‐
311       ted version of the source is produced.
312
313       Note that linuxdoc -B check preprocesses the LinuxDoc DTD SGML source,
314       doing the conditionalization described by any <#if></#if> and <#un‐
315       less></#unless> tags.  Document sources containing these tags will con‐
316       fuse a standalone SGML parser.  linuxdoc -B check has no backend-spe‐
317       cific options.
318        ****************************************************
319

FILES

321       Many files and executables in /usr/share/linuxdoc-tools and /usr/bin
322       are used.
323

BUGS

325       Maybe some are left.  Feel free to send your report to the current
326       maintainer.
327

MAINTAINER

329       This had been maintained by Cees de Groot <cg@cdegroot.com> in SGML-
330       Tools (v1).  Currently maintained by Taketoshi Sano <sano@debian.org>
331       for Linuxdoc-Tools.
332
333
334
335                                  27 Jul 2000                      LINUXDOC(1)
Impressum