1repertoiremap(5) File Formats Manual repertoiremap(5)
2
3
4
6 repertoiremap - map symbolic character names to Unicode code points
7
9 A repertoire map defines mappings between symbolic character names
10 (mnemonics) and Unicode code points when compiling a locale with lo‐
11 caledef(1). Using a repertoire map is optional, it is needed only when
12 symbolic names are used instead of now preferred Unicode code points.
13
14 Syntax
15 The repertoiremap file starts with a header that may consist of the
16 following keywords:
17
18 comment_char
19 is followed by a character that will be used as the comment
20 character for the rest of the file. It defaults to the number
21 sign (#).
22
23 escape_char
24 is followed by a character that should be used as the escape
25 character for the rest of the file to mark characters that
26 should be interpreted in a special way. It defaults to the
27 backslash (\).
28
29 The mapping section starts with the keyword CHARIDS in the first col‐
30 umn.
31
32 The mapping lines have the following form:
33
34 <symbolic-name> <code-point> comment
35 This defines exactly one mapping, comment being optional.
36
37 The mapping section ends with the string END CHARIDS.
38
40 /usr/share/i18n/repertoiremaps
41 Usual default repertoire map path.
42
44 POSIX.2.
45
47 Repertoire maps are deprecated in favor of Unicode code points.
48
50 A mnemonic for the Euro sign can be defined as follows:
51
52 <Eu> <U20AC> EURO SIGN
53
55 locale(1), localedef(1), charmap(5), locale(5)
56
57
58
59Linux man-pages 6.05 2022-10-30 repertoiremap(5)