1TTF2PT1_CONVERT(1) TTF2PT1 Font Converter TTF2PT1_CONVERT(1)
2
3
4
6 ttf2pt1_convert - convenience font conversion script
7
9 ttf2pt1_convert [config-file]
10
12 Ttf2pt1_Convert' is the master conversion script provided with ttf2pt1.
13
14 If the configuration file is not specified as an argument then the file
15 `"convert.cfg"' in the current directory is used. This file contains a
16 set of configuration variables. The distribution contains a sample file
17 file `"convert.cfg.sample"'. Please copy it to `"convert.cfg"', look
18 inside it and change the configuration variables. The more stable
19 configuration variables, such as the path names of the scripts and
20 encoding files are located in `"ttf2pt1_convert"' itself, they are
21 automatically updated when installing ttf2pt1.
22
23 Put all the TTF fonts you want to convert into some directory (this may
24 be just the directory that already contains all the Windows fonts on a
25 mounted FAT filesystem). If you have fonts in different source encoding
26 then put the fonts in each of the encodings into a separate directory.
27 Up to 10 source directories are supported. If you (in a rather unlikely
28 case) have more source directories then you can make two separate runs
29 of the converter, converting up to 10 directories at a time.
30
31 The variables in the configuration file are:
32
33 • "SRCDIRS" - the list of directories (with absolute paths) with TTF
34 fonts. Each line contains at least 3 fields: the name of the
35 directory, the language of the fonts in it (if you have fonts for
36 different languages you have to put them into the separate
37 directories) and the encoding of the fonts. Again, if you have some
38 of the TTF typefaces in one encoding, and some in another (say,
39 CP-1251 and KOI-8), you have to put them into the separate source
40 directories. Some lines may contain 4 fields. Then the fourth field
41 is the name of the external map to convert the Unicode fonts into the
42 desirable encoding. This map is used instead of the built-in map for
43 the specified language.
44
45 *8* An interesting thing is that some languages have more than one
46 widely used character encodings. For example, the widely used
47 encodings for Russian are IBM CP-866 (MS-DOS and Unix), KOI-8 (Unix
48 and VAX, also the standard Internet encoding), IBM CP-1251 (MS
49 Windows). That's why I have provided the means to generate the
50 converted fonts in more than one encoding. See the file
51 encodings/README for details about the encoding tables. Actually, if
52 you plan to use these fonts with Netscape Navigator better use the
53 aliases cp-866 instead of ibm-866 and windows-1251 instead of
54 ibm-1251 because that's what Netscape wants.
55
56 • "DSTDIR" - directory for the resulting Type1 fonts. Be careful! This
57 directory gets completely wiped out before conversion, so don't use
58 any already existing directory for this purpose.
59
60 • "DSTENC{language}" - the list of encodings in which the destination
61 fonts will be generated for each language. Each font of that language
62 will be generated in each of the specified encodings. If you don't
63 want any translation, just specify both "SRCENC" and "DSTENC" as
64 iso8859-1 (or if you want any other encoding specified in the
65 fonts.dir, copy the description of 8859-1 with new name and use this
66 new name for "SRCENC" and "DSTENC").
67
68 • "FOUNDRY" - the foundry name to be used in the fonts.dir file. I have
69 set it to `fromttf' to avoid name conflicts with any existing font
70 for sure. But this foundry name is not registered in X11 standards
71 and if you want to get the full standard compliance or have a font
72 server that enforces such a compliance, use `misc'.
73
74 The next few parameters control the general behavior of the converter.
75 They default values are set to something reasonable.
76
77 • "CORRECTWIDTH" - if the value is set to "YES" then use the converter
78 option "-w", otherwise don't use it. See the description of this
79 option in the README file.
80
81 • "REMOVET1A" - if the value is set to "YES" then after conversion
82 remove the un-encoded ".t1a" font files and the intermediate ".xpfa"
83 font metric files.
84
85 • "INSTALLFONTMAP" - a Ghostscript parameter, if the value is set to
86 "YES" then install the entries for the new fonts right into the main
87 "Fontmap" file. Otherwise just leave the file "Fontmap.ttf" in the
88 Ghostscript configuration directory.
89
90 • "HINTSUBST" - if the value is set to "YES" use the option "-H",
91 otherwise don't use it. This option enables the hint substitution
92 technique. If you have not installed the X11 patch described above,
93 use this option with great caution. See further description of this
94 option in the README file.
95
96 • "ENFORCEISO" - if the value is set to "YES" then disguise the
97 resulting fonts as the fonts in ISOLatin1 encoding. Historically this
98 was neccessary due to the way the installer scripts created the X11
99 font configuration files. It is not neccessary any more for this
100 purpose. But if you plan to use these fonts with some other
101 application that expects ISOLatin1 encoding then better enable this
102 option.
103
104 • "ALLGLYPHS" - if the value is set to "YES" then include all the
105 glyphs from the source fonts into the resulting fonts, even if these
106 glyphs are inaccessible. If it's set to "NO" then include only the
107 glyphs which have codes assigned to them. The glyphs without codes
108 can not be used directly. But some clever programs, such as the Type
109 1 library from XFree86 3.9 and higher can change the encoding on the
110 fly and use another set of glyphs. If you have not installed the X11
111 patch described above, use this option with great caution. See
112 further description of the option option "-a" in the README file.
113
114 • "GENUID" - if the value is set to "YES" then use the option "-uA" of
115 the converter to generate UniqueIDs for the converted fonts. The
116 standard X11 Type 1 library does not use this ID, so it may only be
117 neccessary for the other applications. The script is clever enough
118 to generate different UniqueID for the same font converted to
119 multiple encodings. Also after conversion it checks all the fonts
120 generacted during the session for duplicated UniqueID and shows
121 those. Still, this does not quarantee that these UniqueIDs won't
122 overlap with some other fonts. The UniqueIDs are generated as hash
123 values from the font names, so it's guaranteed that if the
124 `"ttf2pt1_convert"' script runs multiple times it will generate the
125 same UniqueIDs during each run. See further description of this
126 option in the README file.
127
128 • "GENUID" - if the value is set to "YES" then create the ".pfb" files,
129 otherwise the ".pfa" files. The ".pfb" files are more compact but
130 contain binary data, so you may experience some troubles when
131 transferring them through the network.
132
133 The following parameters are used to locate the other scripts and
134 configuration files. By default the scripts do a bit of guessing for
135 them: they search in the ttf2pt1 installation directory if ttf2pt1 was
136 installed or otherwise suppose that you are running `"ttf2pt1_convert"'
137 with `"scripts"' subdirectory being the current directory.
138
139 • "ENCDIR" - directory containing the descriptions of encodings
140
141 • "MAPDIR" - directory containing the external map files
142
143 Besides that a few parameters are built into the `"ttf2pt1_convert"'
144 script itself. You probably won't need to change them:
145
146 • "T1ASM", "TTF2PT1", "TRANS", "T1FDIR", "FORCEISO" - paths to the
147 other script
148
149 Also there are a few parameters controlling the installation of fonts
150 for Ghostscript. Please look at their description in the Ghostscript
151 section of documentation or in the ttf2pt1_x2gs(1) manual page before
152 running `"ttf2pt1_convert"'. If these parameters are set,
153 `"ttf2pt1_convert"' will call the `"x2gs"' script automatically to
154 install the newly converted fonts in Ghostscript.
155
156 After creating the configuration file run the `"ttf2pt1_convert"'
157 script. Look at the result and the log file in "DSTDIR".
158
159 Add the directory with newly converted fonts to the configuration of X
160 server or font server. For most of the systems this step is very
161 straightforward. For HP-UX it's rather tricky and poorly documented, so
162 the file FONTS.hpux gives a short description.
163
164 If you don't have the privileges of the root user, you still can
165 configure your private font server. Just use some non-standard port
166 number (see FONTS.hpux for an example, exept that you won't need all
167 the HP-related stuff on any other system).
168
170 • /usr/share/doc/ttf2pt1-3.4.4/convert.cfg.sample
171
172 • /usr/share/ttf2pt1/scripts/*
173
174 • /usr/share/doc/ttf2pt1-3.4.4/README
175
176 • /usr/share/doc/ttf2pt1-3.4.4/FONTS
177
178 • /usr/share/ttf2pt1/*
179
180 • /usr/bin/ttf2pt1
181
183 • ttf2pt1(1)
184
185 • ttf2pt1_x2gs(1)
186
187 • t1asm(1)
188
190 Known problems
191 • The "fonts.scale" files created by the older versions of the
192 "ttf2pt1" installation program (up to release 3.1) have conflicted
193 with the language definitions of the "Xfsft" font server and parts
194 of it included into XFree86. To overcome this incompatibility the
195 never versions creats the "fonts.scale" file describing all the
196 fonts as belonging to the "adobe-fontspecific" encoding and the
197 "fonts.alias" file with the proper names. The drawback of this
198 solution is that "xlsfonts" gives the list of twice more fonts. But
199 as a side effect the option "ENFORCEISO" in `"convert.cfg"' is not
200 required for X11 any more.
201
202 • The conversion script has no support for Eastern multi-plane fonts.
203 Contribution of such a support would be welcome.
204
205
206
207version 3.4.4 December 31, 2003 TTF2PT1_CONVERT(1)