1pozilla.sh(1) Pozilla -- neat i18 stuff pozilla.sh(1)
2
3
4
6 pozilla.sh works -- I'd advise to first use everything within the “dry
7 modus” - adaptations to work with the newer configure.in macros like
8 AC_INIT were also done now for the release 6.1.
9
11 pozilla.sh -- an i18n and admin helper script for the pre-release sta‐
12 tus of a project, awaking/warning the translators to update their
13 translations and to print out neat statistics tables.
14
16 pozilla.sh [-d | --days days]
17 pozilla.sh [-r | --release release]
18 pozilla.sh [-s | --send-to sendto languages]
19 pozilla.sh [-i | --ignore language codes to ignore]
20 pozilla.sh [-p | --podirectory po directory]
21 pozilla.sh [-a | --additional additional email address]
22 pozilla.sh [-m | --mailinglist mailing list address]
23 pozilla.sh [-S | --statistics]
24 pozilla.sh [-A | --send-to-all]
25 pozilla.sh [-D | --dry-run]
26 pozilla.sh [-n | --no-personal]
27 pozilla.sh [-N | --no-list]
28 pozilla.sh [-o | --output-file]
29 pozilla.sh [-t | --timer-stats]
30
32 pozilla.sh makes i18n and project admins more happy alltogether .-)
33 It does mail all the last translators of the po files mails with their
34 current translation status and the coming release (eventually also with
35 a timed deadline if you do also use the corresponding command line
36 parameter); it can also send the updated and merged po file to the last
37 translator if wished and can easily also operate from other directories
38 then the main project directory.
39 Though all of the nice features/options of pozilla.sh you'd really know
40 what you're doing or try running pozilla.sh with only the "-D" option
41 to get a dry preview of what the statistics are looking like.
42 See the EXAMPLE section for further examples on how doing all this.
43
45 All long options do have the same effect like the short options, I'm
46 using the short options here just for a shorter text.
47
48 -r <Release_Number>
49 Specifies the coming releases's number -- pozilla.sh normally
50 tries to detect this automatically (it works only if the version
51 string is given as a plain version string like “0.35” or “1.5”
52 in the configure.in within AM_INIT_AUTOMAKE).
53
54 -d <Days_Remaining>
55 Specifies the days remaining for the release -- should be always
56 given as translators can then time their po file update as they
57 have got a deadline then.
58
59 -s <Sendto_Languages>
60 Specifies all the languages to whose last translator an updated
61 and merged po file will be send via attachment. The languages
62 list is separated by a “:” and should look like this “az:tr”.
63
64 -i <Languages_To_Ignore>
65 Works in a similar way like the “-s” option but does prevent the
66 processing of the given list of languages -- this list has to be
67 in the same format like the list for the q-s” option, ergo with
68 a “:” as a separator for the single entries.
69
70 -p <Podirectory_Location>
71 Does take the given Podirectory_Location as the base directory
72 in which pozilla.sh should operate.
73
74 -m <Mailinglist_Address>
75 Takes the given Mailinglist_Address as the mailing list address
76 to which the coming release's announcement should be done -- the
77 default is the GNOME-I18N list <gnome-i18n@gnome.org>.
78
79 -a <Additional_Mailingaddress>
80 Mails the announcement message also to Additional_Mailingad‐
81 dress.
82
83 -S Prints out the neat statistics table for the po files at the
84 end.
85
86 -A Sends the updated and merged po files to all last translators --
87 any --send-to/-s argument is ignored if this switch is used.
88
89 -D Runs pozilla.sh in dry mode, so that the statistics table is
90 shown at the end but no mail is being sent to anyone.
91
92 -n Causes pozilla.sh to not send any personal statistics EMail to
93 the last translators, but to send the statistics EMail to the
94 mailing list -- avoids the personal EMail spammage for the last
95 translators if not wished.
96
97 -N No EMails are sent to the mailing list or any giving additional
98 mail address.
99
100 -o Output_Filename
101 Print the eventually requested statistics table into the given
102 Output_Filename instead of simply printing it out to stdout.
103
104 -t Show a small statistic about the time pozilla.sh has run for the
105 current working task.
106
107 --help Show a small help screen with all the options.
108
109 --version
110 Show version informations about pozilla.sh.
111
113 Some real life examples for easier understanding how it can work:
114
115 For simply viewing the projects po files statistics and to not send any
116 EMail (=just for preview of the pozilla.sh statistics functions) you
117 can do in the main project directory (with the "-o" option you can get
118 the statistics table into the given statistics_for_all file):
119
120 pozilla.sh --dry-run (-o statistics_for_all)
121
122 Then you can simply run this if the release will be in 6 days and if
123 you're in the main project directory:
124
125 pozilla.sh -d 6
126
127 A more concrete example: your project hasn't got a plain version string
128 and will make the release 0.67 in 10 days:
129
130 pozilla.sh -r 0.67 -d 10
131
132 The project directory is in /PROJECT and in 10 days the release 1.0
133 will come out and the announcement mail should also be send to a
134 <mail@domain.org> address:
135
136 pozilla.sh -r 1.0 -d 10 -p /PROJECT -a "<mail@domain.org>"
137
138 Sends all merged and updated po files to all last translators, finds
139 project (hopefully) in /PROJECT and shows the statisticstable at the
140 end of the process:
141
142 pozilla.sh -S -A -p /PROJECT
143
144 To avoid the sending of any personal/private EMail message to the last
145 translators you can do the following:
146
147 pozilla.sh -n
148
149 Now the ultimate real life case where pozilla.sh will get your loved
150 release helper: you will do release 0.40 in 6 days and the "sv" and
151 "tr" teams don't have got immediate CVS access or otherwise access to
152 the newest po files, so that you should send the po files with the sta‐
153 tus and release announce mail to the last translators. In this case you
154 can do it simply via pozilla.sh:
155
156 pozilla.sh -r 0.41 -d 6 -s sv:tr (and you're done -- the updated and
157 merged po files will be send as attachments to the last translators for
158 "sv" and "tr").
159
160 Everywhere you could also add a -S to view the statistics table at the
161 end of the process.
162
164 ~/.gtranslator/pozilla.sh/
165
166 The pozilla.sh “config” resides in the general gtranslator directory
167 structure and keeps some small informations about the current
168 process/pozilla.sh usage in it. Any temporary file created by
169 pozilla.sh is also stored in this directory.
170
172 Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>
173
174
175
176Fatih Demir 6.1 pozilla.sh(1)