1sub2po(1) Translate Toolkit 1.9.0 sub2po(1)
2
3
4
6 sub2po - convert subtitle files to Gettext PO localization files
7
9 sub2po [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS]
10 [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE]
11 [-o|--output] OUTPUT [-t|--template TEMPLATE] [-P|--pot] [--duplicates
12 DUPLICATESTYLE]
13
15 --version
16 show program's version number and exit
17
18 -h/--help
19 show this help message and exit
20
21 --manpage
22 output a manpage based on the help
23
24 --progress
25 show progress as: dots, none, bar, names, verbose
26
27 --errorlevel
28 show errorlevel as: none, message, exception, traceback
29
30 -i/--input
31 read from INPUT in ass, sub, srt, ssa formats
32
33 -x/--exclude
34 exclude names matching EXCLUDE from input paths
35
36 -o/--output
37 write to OUTPUT in po, pot formats
38
39 -t/--template
40 read from TEMPLATE in ass, srt, ssa, sub formats
41
42 -P/--pot
43 output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
44
45 --duplicates
46 what to do with duplicate strings (identical source text):
47 merge, msgctxt (default: 'msgctxt')
48
49
50
51 Translate Toolkit 1.9.0 sub2po(1)