1sub2po(1)                   Translate Toolkit 1.9.0                  sub2po(1)
2
3
4

NAME

6       sub2po - convert subtitle files to Gettext PO localization files
7

SYNOPSIS

9       sub2po   [--version]   [-h|--help]  [--manpage]  [--progress  PROGRESS]
10       [--errorlevel ERRORLEVEL]  [-i|--input]  INPUT  [-x|--exclude  EXCLUDE]
11       [-o|--output]  OUTPUT [-t|--template TEMPLATE] [-P|--pot] [--duplicates
12       DUPLICATESTYLE]
13

OPTIONS

15       --version
16              show program's version number and exit
17
18       -h/--help
19              show this help message and exit
20
21       --manpage
22              output a manpage based on the help
23
24       --progress
25              show progress as: dots, none, bar, names, verbose
26
27       --errorlevel
28              show errorlevel as: none, message, exception, traceback
29
30       -i/--input
31              read from INPUT in ass, sub, srt, ssa formats
32
33       -x/--exclude
34              exclude names matching EXCLUDE from input paths
35
36       -o/--output
37              write to OUTPUT in po, pot formats
38
39       -t/--template
40              read from TEMPLATE in ass, srt, ssa, sub formats
41
42       -P/--pot
43              output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)
44
45       --duplicates
46              what to do  with  duplicate  strings  (identical  source  text):
47              merge, msgctxt (default: 'msgctxt')
48
49
50
51                            Translate Toolkit 1.9.0                  sub2po(1)
Impressum