1MKVMERGE(1)                      User Commands                     MKVMERGE(1)
2
3
4

NAME

6       mkvmerge - Merge multimedia streams into a Matroska(TM) file
7

SYNOPSIS

9       mkvmerge [global options] {-o out} [options1] {file1}
10                [[options2] {file2}] [@options-file.json]
11

DESCRIPTION

13       This program takes the input from several media files and joins their
14       streams (all of them or just a selection) into a Matroska(TM) file; see
15       the Matroska(TM) website[1].
16
17           Important
18           The order of command line options is important. Please read the
19           section "Option order" if you're new to the program.
20
21   Global options
22       -v, --verbose
23           Increase verbosity.
24
25       -q, --quiet
26           Suppress status output.
27
28       -o, --output file-name
29           Write to the file file-name. If splitting is used then this
30           parameter is treated a bit differently. See the explanation for the
31           --split option for details.
32
33       -w, --webm
34           Create a WebM compliant file. This is also turned on if the output
35           file name's extension is "webm". This mode enforces several
36           restrictions. The only allowed codecs are VP8, VP9 video and Opus,
37           Vorbis audio tracks. The DocType header item is changed to "webm".
38
39           For chapters and tags only a subset of elements are allowed.
40           mkvmerge(1) will automatically remove all elements not allowed by
41           the specification.
42
43       --title title
44           Sets the general title for the output file, e.g. the movie name.
45
46       --default-language language-code
47           Sets the default language code that will be used for tracks for
48           which no language is set with the --language option and for which
49           the source container doesn't provide a language.
50
51           The default language code is 'und' for 'undefined'.
52
53   Segment info handling (global options)
54       --segmentinfo filename.xml
55           Read segment information from an XML file. This file can contain
56           the segment family UID, segment UID, previous and next segment UID
57           elements. An example file and a DTD are included in the MKVToolNix
58           distribution.
59
60           See the section about segment info XML files below for details.
61
62       --segment-uid SID1,SID2,...
63           Sets the segment UIDs to use. This is a comma-separated list of
64           128-bit segment UIDs in the usual UID form: hex numbers with or
65           without the "0x" prefix, with or without spaces, exactly 32 digits.
66
67           If SID starts with = then its rest is interpreted as the name of a
68           Matroska file whose segment UID is read and used.
69
70           Each file created contains one segment, and each segment has one
71           segment UID. If more segment UIDs are specified than segments are
72           created then the surplus UIDs are ignored. If fewer UIDs are
73           specified than segments are created then random UIDs will be
74           created for them.
75
76   Chapter and tag handling (global options)
77       --chapter-language language-code
78           Sets the ISO 639-2 language code that is written for each chapter
79           entry. Defaults to 'eng'. See the section about chapters below for
80           details.
81
82           This option can be used both for simple chapter files and for
83           source files that contain chapters but no information about the
84           chapters' language, e.g. MP4 and OGM files.
85
86           The language set with this option is also used when chapters are
87           generated with the --generate-chapters option.
88
89       --chapter-charset character-set
90           Sets the character set that is used for the conversion to UTF-8 for
91           simple chapter files. See the section about text files and
92           character sets for an explanation how mkvmerge(1) converts between
93           character sets.
94
95           This switch does also apply to chapters that are copied from
96           certain container types, e.g. Ogg/OGM and MP4 files. See the
97           section about chapters below for details.
98
99       --chapter-sync d[,o[/p]]
100           Adjust the timestamps of the chapters in the following source file
101           by d ms. Alternatively you can use the --sync option with the
102           special track ID -2 (see section special track IDs).
103
104           o/p: adjust the timestamps by o/p to fix linear drifts.  p defaults
105           to 1 if omitted. Both o and p can be floating point numbers.
106
107           Defaults: no manual sync correction (which is the same as d = 0 and
108           o/p = 1.0).
109
110           This option can be used multiple times for an input file applying
111           to several tracks by selecting different track IDs each time.
112
113       --generate-chapters mode
114           mkvmerge(1) can create chapters automatically. The following two
115           modes are currently supported:
116
117           •   'when-appending' – This mode creates one chapter at the start
118               and one chapter whenever a file is appended.
119
120               This mode also works with split modes 'parts:' and
121               'parts-frames:'. For these modes one chapter will be generated
122               for each appended timestamp range (those whose start timestamps
123               are prefixed with '+').
124
125                   Note
126                   mkvmerge(1) requires a video or an audio track to be
127                   present in order to be able to determine when a new file is
128                   appended. If one or more video tracks are muxed the first
129                   one is used. Otherwise the first audio track is used.
130
131           •   'interval:time-spec' – This mode creates one chapter at fixed
132               intervals given by time-spec. The format is either the form
133               HH:MM:SS.nnnnnnnnn or a number followed by one of the units
134               's', 'ms' or 'us'.
135
136               Example: --generate-chapters interval:45s
137
138           The names for the new chapters are controlled by the option
139           --generate-chapters-name-template. The language is set with
140           --chapter-language which must occur before --generate-chapters.
141
142       --generate-chapters-name-template template
143           This sets the name template for chapter names generated by the
144           option --generate-chapters. If the option is not used then default
145           'Chapter <NUM:2>' will be used.
146
147           There are several variables that can be used in the template that
148           are replaced by their actual values when a chapter is generated.
149           The string '<NUM>' will be replaced by the chapter number. The
150           string '<START>' will be replaced by the chapter's start timestamp.
151
152           The strings '<FILE_NAME>' and '<FILE_NAME_WITH_EXT>' are only
153           filled when generating chapters for appended files. They will be
154           replaced by the appended file's name wihtout respectively with its
155           extension. Note that only the file's base name and extension are
156           inserted, not its directory or drive components.
157
158           You can specify a minimum number of places for the chapter number
159           with '<NUM:places>', e.g. '<NUM:3>'. The resulting number will be
160           padded with leading zeroes if the number of places is less than
161           specified.
162
163           You can control the format used by the start timestamp with
164           <START:format>. The format defaults to '%H:%M:%S' if none is given.
165           Valid format codes are:
166
167           •   %h – hours
168
169           •   %H – hours zero-padded to two places
170
171           •   %m – minutes
172
173           •   %M – minutes zero-padded to two places
174
175           •   %s – seconds
176
177           •   %S – seconds zero-padded to two places
178
179           •   %n – nanoseconds with nine places
180
181           •   %<1-9>n – nanoseconds with up to nine places (e.g. three places
182               with %3n)
183
184       --cue-chapter-name-format format
185           mkvmerge(1) supports reading CUE sheets for audio files as the
186           input for chapters.  CUE sheets usually contain the entries
187           PERFORMER and TITLE for each index entry.  mkvmerge(1) uses these
188           two strings in order to construct the chapter name. With this
189           option the format used for this name can be set.
190
191           If this option is not given then mkvmerge(1) defaults to the format
192           '%p - %t' (the performer, followed by a space, a dash, another
193           space and the title).
194
195           If the format is given then everything except the following meta
196           characters is copied as-is, and the meta characters are replaced
197           like this:
198
199%p is replaced by the current entry's PERFORMER string,
200
201%t is replaced by the current entry's TITLE string,
202
203%n is replaced by the current track number and
204
205%N is replaced by the current track number padded with a
206               leading zero if it is < 10.
207
208       --chapters file-name
209           Read chapter information from the file file-name. See the section
210           about chapters below for details.
211
212       --global-tags file-name
213           Read global tags from the file file-name. See the section about
214           tags below for details.
215
216   General output control (advanced global options)
217       --track-order FID1:TID1,FID2:TID2,...
218           This option changes the order in which the tracks for an input file
219           are created. The argument is a comma separated list of pairs IDs.
220           Each pair contains first the file ID (FID1) which is simply the
221           number of the file on the command line starting at 0. The second is
222           a track ID (TID1) from that file. If some track IDs are omitted
223           then those tracks are created after the ones given with this option
224           have been created.
225
226       --cluster-length spec
227           Limit the number of data blocks or the duration of data in each
228           cluster. The spec parameter can either be a number n without a unit
229           or a number d postfixed with 'ms'.
230
231           If no unit is used then mkvmerge(1) will put at most n data blocks
232           into each cluster. The maximum number of blocks is 65535.
233
234           If the number d is postfixed with 'ms' then mkvmerge(1) puts at
235           most d milliseconds of data into each cluster. The minimum for d is
236           '100ms', and the maximum is '32000ms'.
237
238           mkvmerge(1) defaults to putting at most 65535 data blocks and
239           5000ms of data into a cluster.
240
241           Programs trying to find a certain frame can only seek directly to a
242           cluster and have to read the whole cluster afterwards. Therefore
243           creating larger clusters may lead to imprecise or slow seeking.
244
245       --clusters-in-meta-seek
246           Tells mkvmerge(1) to create a meta seek element at the end of the
247           file containing all clusters. See also the section about the
248           Matroska(TM) file layout.
249
250       --timestamp-scale factor
251           Forces the timestamp scale factor to factor. Valid values are in
252           the range 1000..10000000 or the special value -1.
253
254           Normally mkvmerge(1) will use a value of 1000000 which means that
255           timestamps and durations will have a precision of 1ms. For files
256           that will not contain a video track but at least one audio track
257           mkvmerge(1) will automatically chose a timestamp scale factor so
258           that all timestamps and durations have a precision of one audio
259           sample. This causes bigger overhead but allows precise seeking and
260           extraction.
261
262           If the special value -1 is used then mkvmerge(1) will use sample
263           precision even if a video track is present.
264
265       --enable-durations
266           Write durations for all blocks. This will increase file size and
267           does not offer any additional value for players at the moment.
268
269       --no-cues
270           Tells mkvmerge(1) not to create and write the cue data which can be
271           compared to an index in an AVI.  Matroska(TM) files can be played
272           back without the cue data, but seeking will probably be imprecise
273           and slower. Use this only if you're really desperate for space or
274           for testing purposes. See also option --cues which can be specified
275           for each input file.
276
277       --no-date
278           By default mkvmerge(1) sets the "date" segment information field to
279           the time & date when multiplexing started. With this option that
280           field is not written at all.
281
282       --disable-lacing
283           Disables lacing for all tracks. This will increase the file's size,
284           especially if there are many audio tracks. This option is not
285           intended for everyday use.
286
287       --disable-track-statistics-tags
288           Normally mkvmerge(1) will write certain tags with statistics for
289           each track. If such tags are already present then they will be
290           overwritten. The tags are BPS, DURATION, NUMBER_OF_BYTES and
291           NUMBER_OF_FRAMES.
292
293           Enabling this option prevents mkvmerge(1) from writing those tags
294           and from touching any existing tags with same names.
295
296       --disable-language-ietf
297           Normally mkvmerge(1) will write the new IETF BCP 47 language
298           elements in addition to the legacy language elements in track
299           headers, chapters and tags. If this option is used, only the legacy
300           elements are written.
301
302   File splitting, linking, appending and concatenation (more global options)
303       --split specification
304           Splits the output file after a given size or a given time. Please
305           note that tracks can only be split right before a key frame.
306           Therefore the split point may be a bit off from what the user has
307           specified.
308
309           At the moment mkvmerge(1) supports the following modes:
310
311            1. Splitting by size.
312
313               Syntax: --split [size:]d[k|m|g]
314
315               Examples: --split size:700m or --split 150000000
316
317               The parameter d may end with 'k', 'm' or 'g' to indicate that
318               the size is in KB, MB or GB respectively. Otherwise a size in
319               bytes is assumed. After the current output file has reached
320               this size limit a new one will be started.
321
322               The 'size:' prefix may be omitted for compatibility reasons.
323
324            2. Splitting after a duration.
325
326               Syntax: --split [duration:]HH:MM:SS.nnnnnnnnn|ds
327
328               Examples: --split duration:00:60:00.000 or --split 3600s
329
330               The parameter must either have the form HH:MM:SS.nnnnnnnnn for
331               specifying the duration in up to nano-second precision or be a
332               number d followed by the letter 's' for the duration in
333               seconds.  HH is the number of hours, MM the number of minutes,
334               SS the number of seconds and nnnnnnnnn the number of
335               nanoseconds. Both the number of hours and the number of
336               nanoseconds can be omitted. There can be up to nine digits
337               after the decimal point. After the duration of the contents in
338               the current output has reached this limit a new output file
339               will be started.
340
341               The 'duration:' prefix may be omitted for compatibility
342               reasons.
343
344            3. Splitting after specific timestamps.
345
346               Syntax: --split timestamps:A[,B[,C...]]
347
348               Example: --split timestamps:00:45:00.000,01:20:00.250,6300s
349
350               The parameters A, B, C etc must all have the same format as the
351               ones used for the duration (see above). The list of timestamps
352               is separated by commas. After the input stream has reached the
353               current split point's timestamp a new file is created. Then the
354               next split point given in this list is used.
355
356               The 'timestamps:' prefix must not be omitted.
357
358            4. Keeping specific parts by specifying timestamp ranges while
359               discarding others.
360
361               Syntax: --split
362               parts:start1-end1[,[+]start2-end2[,[+]start3-end3...]]
363
364               Examples:
365
366                1. --split parts:00:01:20-00:02:45,00:05:50-00:10:30
367
368                2. --split parts:00:01:20-00:02:45,+00:05:50-00:10:30
369
370                3. --split parts:-00:02:45,00:05:50-
371
372               The parts mode tells mkvmerge(1) to keep certain ranges of
373               timestamps while discarding others. The ranges to keep have to
374               be listed after the parts: keyword and be separated by commas.
375               A range itself consists of a start and an end timestamp in the
376               same format the other variations of --split accept (e.g. both
377               00:01:20 and 80s refer to the same timestamp).
378
379               If a start timestamp is left out then it defaults to the
380               previous range's end timestamp. If there was no previous range
381               then it defaults to the start of the file (see example 3).
382
383               If an end timestamp is left out then it defaults to the end of
384               the source files which basically tells mkvmerge(1) to keep the
385               rest (see example 3).
386
387               Normally each range will be written to a new file. This can be
388               changed so that consecutive ranges are written to the same
389               file. For that the user has to prefix the start timestamp with
390               a +. This tells mkvmerge(1) not to create a new file and
391               instead append the range to the same file the previous range
392               was written to. Timestamps will be adjusted so that there will
393               be no gap in the output file even if there was a gap in the two
394               ranges in the input file.
395
396               In example 1 mkvmerge(1) will create two files. The first will
397               contain the content starting from 00:01:20 until 00:02:45. The
398               second file will contain the content starting from 00:05:50
399               until 00:10:30.
400
401               In example 2 mkvmerge(1) will create only one file. This file
402               will contain both the content starting from 00:01:20 until
403               00:02:45 and the content starting from 00:05:50 until 00:10:30.
404
405               In example 3 mkvmerge(1) will create two files. The first will
406               contain the content from the start of the source files until
407               00:02:45. The second file will contain the content starting
408               from 00:05:50 until the end of the source files.
409
410                   Note
411                   Note that mkvmerge(1) only makes decisions about splitting
412                   at key frame positions. This applies to both the start and
413                   the end of each range. So even if an end timestamp is
414                   between two key frames mkvmerge(1) will continue outputting
415                   the frames up to but excluding the following key frame.
416
417            5. Keeping specific parts by specifying frame/field number ranges
418               while discarding others.
419
420               Syntax: --split
421               parts-frames:start1-end1[,[+]start2-end2[,[+]start3-end3...]]
422
423               Examples:
424
425                1. --split parts-frames:137-258,548-1211
426
427                2. --split parts-frames:733-912,+1592-2730
428
429                3. --split parts-frames:-430,2512-
430
431               The parts-frames mode tells mkvmerge(1) to keep certain ranges
432               of frame/field numbers while discarding others. The ranges to
433               keep have to be listed after the parts-frames: keyword and be
434               separated by commas. A range itself consists of a start and an
435               end frame/field number. Numbering starts at 1.
436
437               If a start number is left out then it defaults to the previous
438               range's end number. If there was no previous range then it
439               defaults to the start of the file (see example 3).
440
441               If an end number is left out then it defaults to the end of the
442               source files which basically tells mkvmerge(1) to keep the rest
443               (see example 3).
444
445               Normally each range will be written to a new file. This can be
446               changed so that consecutive ranges are written to the same
447               file. For that the user has to prefix the start number with a
448               +. This tells mkvmerge(1) not to create a new file and instead
449               append the range to the same file the previous range was
450               written to. Timestamps will be adjusted so that there will be
451               no gap in the output file even if there was a gap in the two
452               ranges in the input file.
453
454                   Note
455                   Note that mkvmerge(1) only makes decisions about splitting
456                   at key frame positions. This applies to both the start and
457                   the end of each range. So even if an end frame/field number
458                   is between two key frames mkvmerge(1) will continue
459                   outputting the frames up to but excluding the following key
460                   frame.
461               In example 1 mkvmerge(1) will create two files. The first will
462               contain the content starting from the first key frame at or
463               after 137 up to but excluding the first key frame at or after
464               258. The second file will contain the content starting from 548
465               until 1211.
466
467               In example 2 mkvmerge(1) will create only one file. This file
468               will contain both the content starting from 733 until 912 and
469               the content starting from 1592 until 2730.
470
471               In example 3 mkvmerge(1) will create two files. The first will
472               contain the content from the start of the source files until
473               430. The second file will contain the content starting from
474               2512 until the end of the source files.
475
476               This mode considers only the first video track that is output.
477               If no video track is output no splitting will occur.
478
479                   Note
480                   The numbers given with this argument are interpreted based
481                   on the number of Matroska(TM) blocks that are output. A
482                   single Matroska(TM) block contains either a full frame (for
483                   progressive content) or a single field (for interlaced
484                   content). mkvmerge does not distinguish between those two
485                   and simply counts the number of blocks. For example: If one
486                   wanted to split after the 25th full frame with interlaced
487                   content one would have to use 50 (two fields per full
488                   frame) as the split point.
489
490            6. Splitting after specific frames/fields.
491
492               Syntax: --split frames:A[,B[,C...]]
493
494               Example: --split frames:120,237,891
495
496               The parameters A, B, C etc must all be positive integers.
497               Numbering starts at 1. The list of frame/field numbers is
498               separated by commas. After the input stream has reached the
499               current split point's frame/field number a new file is created.
500               Then the next split point given in this list is used.
501
502               The 'frames:' prefix must not be omitted.
503
504               This mode considers only the first video track that is output.
505               If no video track is output no splitting will occur.
506
507                   Note
508                   The numbers given with this argument are interpreted based
509                   on the number of Matroska(TM) blocks that are output. A
510                   single Matroska(TM) block contains either a full frame (for
511                   progressive content) or a single field (for interlaced
512                   content). mkvmerge does not distinguish between those two
513                   and simply counts the number of blocks. For example: If one
514                   wanted to split after the 25th full frame with interlaced
515                   content one would have to use 50 (two fields per full
516                   frame) as the split point.
517
518            7. Splitting before specific chapters.
519
520               Syntax: --split chapters:all or --split chapters:A[,B[,C...]]
521
522               Example: --split chapters:5,8
523
524               The parameters A, B, C etc must all be positive integers.
525               Numbering starts at 1. The list of chapter numbers is separated
526               by commas. Splitting will occur right before the first key
527               frame whose timestamp is equal to or bigger than the start
528               timestamp for the chapters whose numbers are listed. A chapter
529               starting at 0s is never considered for splitting and discarded
530               silently.
531
532               The keyword all can be used instead of listing all chapter
533               numbers manually.
534
535               The 'chapters:' prefix must not be omitted.
536
537                   Note
538                   The Matroska(TM) file format supports arbitrary deeply
539                   nested chapter structures called 'edition entries' and
540                   'chapter atoms'. However, this mode only considers the
541                   top-most level of chapters across all edition entries.
542
543           For this splitting mode the output filename is treated differently
544           than for the normal operation. It may contain a printf like
545           expression '%d' including an optional field width, e.g. '%02d'. If
546           it does then the current file number will be formatted
547           appropriately and inserted at that point in the filename. If there
548           is no such pattern then a pattern of '-%03d' is assumed right
549           before the file's extension: '-o output.mkv' would result in
550           'output-001.mkv' and so on. If there's no extension then '-%03d'
551           will be appended to the name.
552
553           Another possible pattern is '%c' which will be replaced by the name
554           of the first chapter in the file. Note that when '%c' is present,
555           the pattern '-%03d' will not be added automatically.
556
557       --link
558           Link files to one another when splitting the output file. See the
559           section on file linking below for details.
560
561       --link-to-previous segment-UID
562           Links the first output file to the segment with the segment UID
563           given by the segment-UID parameter. See the section on file linking
564           below for details.
565
566           If SID starts with = then its rest is interpreted as the name of a
567           Matroska file whose segment UID is read and used.
568
569       --link-to-next segment-UID
570           Links the last output file to the segment with the segment UID
571           given by the segment-UID parameter. See the section on file linking
572           below for details.
573
574           If SID starts with = then its rest is interpreted as the name of a
575           Matroska file whose segment UID is read and used.
576
577       --append-mode mode
578           Determines how timestamps are calculated when appending files. The
579           parameter mode can have two values: 'file' which is also the
580           default and 'track'.
581
582           When mkvmerge appends a track (called 'track2_1' from now on) from
583           a second file (called 'file2') to a track (called 'track1_1') from
584           the first file (called 'file1') then it has to offset all
585           timestamps for 'track2_1' by an amount. For 'file' mode this amount
586           is the highest timestamp encountered in 'file1' even if that
587           timestamp was from a different track than 'track1_1'. In track mode
588           the offset is the highest timestamp of 'track1_1'.
589
590           Unfortunately mkvmerge cannot detect which mode to use reliably.
591           Therefore it defaults to 'file' mode. 'file' mode usually works
592           better for files that have been created independently of each
593           other; e.g. when appending AVI or MP4 files. 'track' mode may work
594           better for sources that are essentially just parts of one big file,
595           e.g. for VOB and EVO files.
596
597           Subtitle tracks are always treated as if 'file' mode were active
598           even if 'track' mode actually is.
599
600       --append-to SFID1:STID1:DFID1:DTID1[,...]
601           This option controls to which track another track is appended. Each
602           spec contains four IDs: a file ID, a track ID, a second file ID and
603           a second track ID. The first pair, "source file ID" and "source
604           track ID", identifies the track that is to be appended. The second
605           pair, "destination file ID" and "destination track ID", identifies
606           the track the first one is appended to.
607
608           If this option has been omitted then a standard mapping is used.
609           This standard mapping appends each track from the current file to a
610           track from the previous file with the same track ID. This allows
611           for easy appending if a movie has been split into two parts and
612           both file have the same number of tracks and track IDs with the
613           command mkvmerge -o output.mkv part1.mkv +part2.mkv.
614
615       +
616           A single '+' causes the next file to be appended instead of added.
617           The '+' can also be put in front of the next file name. Therefore
618           the following two commands are equivalent:
619
620               $ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv + file2.mkv
621               $ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv +file2.mkv
622
623       [ file1 file2 ]
624           If multiple file names are contained in a pair of square brackets
625           then the second and all following files will be appended to the
626           first file named within the brackets.
627
628           This is an alternative syntax to using '+' between the file names.
629           Therefore the following two commands are equivalent:
630
631               $ mkvmerge -o full.mkv file1.mkv + file2.mkv
632               $ mkvmerge -o full.mkv '[' file1.mkv file2.mkv ']'
633
634       =
635           For certain file types (MPEG program streams = VOBs) mkvmerge(1)
636           normally looks for files in the same directory as an input file
637           that have the same base name and only differ in their running
638           number (e.g. 'VTS_01_1.VOB', 'VTS_01_2.VOB', 'VTS_01_3.VOB' etc)
639           and treats all of those files as if they were concatenated into a
640           single big file. This option, a single '=', causes mkvmerge not to
641           look for those additional files.
642
643           The '=' can also be put in front of the next file name. Therefore
644           the following two commands are equivalent:
645
646               $ mkvmerge -o full.mkv = file1.vob
647               $ mkvmerge -o full.mkv =file1.vob
648
649       ( file1 file2 )
650           If multiple file names are contained in a pair of parenthesis then
651           those files will be treated as if they were concatenated into a
652           single big file consisting of the content of each of the files one
653           after the other.
654
655           This can be used for e.g. VOB files coming from a DVD or MPEG
656           transport streams. It cannot be used if each file contains its own
657           set of headers which is usually the case with stand-alone files
658           like AVI or MP4.
659
660           Putting a file name into parenthesis also prevents mkvmerge(1) from
661           looking for additional files with the same base name as described
662           in option =. Therefore these two command lines are equivalent:
663
664               $ mkvmerge -o out.mkv = file.mkv
665               $ mkvmerge -o out.mkv '(' file.mkv ')'
666
667           Several things should be noted:
668
669            1. There must be spaces both after the opening and before the
670               closing parenthesis.
671
672            2. Every parameter between parenthesis is interpreted as a file
673               name. Therefore all options applying to this logical file must
674               be listed before the opening parenthesis.
675
676            3. Some shells treat parenthesis as special characters. Hence you
677               must escape or quote them as shown in the example above.
678
679   Attachment support (more global options)
680       --attachment-description description
681           Plain text description of the following attachment. Applies to the
682           next --attach-file or --attach-file-once option.
683
684       --attachment-mime-type MIME type
685           MIME type of the following attachment. Applies to the next
686           --attach-file or --attach-file-once option. A list of officially
687           recognized MIME types can be found e.g. at the IANA homepage[2].
688           The MIME type is mandatory for an attachment.
689
690       --attachment-name name
691           Sets the name that will be stored in the output file for this
692           attachment. If this option is not given then the name will be
693           derived from the file name of the attachment as given with the
694           --attach-file or the --attach-file-once option.
695
696       --attach-file file-name, --attach-file-once file-name
697           Creates a file attachment inside the Matroska(TM) file. The MIME
698           type must have been set before this option can used. The difference
699           between the two forms is that during splitting the files attached
700           with --attach-file are attached to all output files while the ones
701           attached with --attach-file-once are only attached to the first
702           file created. If splitting is not used then both do the same.
703
704           mkvextract(1) can be used to extract attached files from a
705           Matroska(TM) file.
706
707   Options that can be used for each input file
708       -a, --audio-tracks [!]n,m,...
709           Copy the audio tracks n, m etc. The numbers are track IDs which can
710           be obtained with the --identify switch. They're not simply the
711           track numbers (see section track IDs). Default: copy all audio
712           tracks.
713
714           Instead of track IDs you can also provide ISO 639-2 language codes.
715           This will only work for source files that provide language tags for
716           their tracks.
717
718           Default: copy all tracks of this kind.
719
720           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
721           all tracks of this kind but the ones listed after the !.
722
723       -d, --video-tracks [!]n,m,...
724           Copy the video tracks n, m etc. The numbers are track IDs which can
725           be obtained with the --identify switch. They're not simply the
726           track numbers (see section track IDs). Default: copy all video
727           tracks.
728
729           Instead of track IDs you can also provide ISO 639-2 language codes.
730           This will only work for source files that provide language tags for
731           their tracks.
732
733           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
734           all tracks of this kind but the ones listed after the !.
735
736       -s, --subtitle-tracks [!]n,m,...
737           Copy the subtitle tracks n, m etc. The numbers are track IDs which
738           can be obtained with the --identify switch. They're not simply the
739           track numbers (see section track IDs). Default: copy all subtitle
740           tracks.
741
742           Instead of track IDs you can also provide ISO 639-2 language codes.
743           This will only work for source files that provide language tags for
744           their tracks.
745
746           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
747           all tracks of this kind but the ones listed after the !.
748
749       -b, --button-tracks [!]n,m,...
750           Copy the button tracks n, m etc. The numbers are track IDs which
751           can be obtained with the --identify switch. They're not simply the
752           track numbers (see section track IDs). Default: copy all button
753           tracks.
754
755           Instead of track IDs you can also provide ISO 639-2 language codes.
756           This will only work for source files that provide language tags for
757           their tracks.
758
759           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
760           all tracks of this kind but the ones listed after the !.
761
762       --track-tags [!]n,m,...
763           Copy the tags for tracks n, m etc. The numbers are track IDs which
764           can be obtained with the --identify switch (see section track IDs).
765           They're not simply the track numbers. Default: copy tags for all
766           tracks.
767
768           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
769           everything but the IDs listed after the !.
770
771       -m, --attachments [!]n[:all|first],m[:all|first],...
772           Copy the attachments with the IDs n, m etc to all or only the first
773           output file. Each ID can be followed by either ':all' (which is the
774           default if neither is entered) or ':first'. If splitting is active
775           then those attachments whose IDs are specified with ':all' are
776           copied to all of the resulting output files while the others are
777           only copied into the first output file. If splitting is not active
778           then both variants have the same effect.
779
780           The default is to copy all attachments to all output files.
781
782           If the IDs are prefixed with !  then the meaning is reversed: copy
783           everything but the IDs listed after the !.
784
785       -A, --no-audio
786           Don't copy any audio track from this file.
787
788       -D, --no-video
789           Don't copy any video track from this file.
790
791       -S, --no-subtitles
792           Don't copy any subtitle track from this file.
793
794       -B, --no-buttons
795           Don't copy any button track from this file.
796
797       -T, --no-track-tags
798           Don't copy any track specific tags from this file.
799
800       --no-chapters
801           Don't copy chapters from this file.
802
803       -M, --no-attachments
804           Don't copy attachments from this file.
805
806       --no-global-tags
807           Don't copy global tags from this file.
808
809       -y, --sync TID:d[,o[/p]]
810           Adjust the timestamps of the track with the id TID by d ms. The
811           track IDs are the same as the ones given with --identify (see
812           section track IDs).
813
814           o/p: adjust the timestamps by o/p to fix linear drifts.  p defaults
815           to 1 if omitted. Both o and p can be floating point numbers.
816
817           Defaults: no manual sync correction (which is the same as d = 0 and
818           o/p = 1.0).
819
820           This option can be used multiple times for an input file applying
821           to several tracks by selecting different track IDs each time.
822
823       --cues TID:none|iframes|all
824           Controls for which tracks cue (index) entries are created for the
825           given track (see section track IDs). 'none' inhibits the creation
826           of cue entries. For 'iframes' only blocks with no backward or
827           forward references ( = I frames in video tracks) are put into the
828           cue sheet. 'all' causes mkvmerge(1) to create cue entries for all
829           blocks which will make the file very big.
830
831           The default is 'iframes' for video and subtitle tracks and 'none'
832           for audio tracks. See also option --no-cues which inhibits the
833           creation of cue entries regardless of the --cues options used.
834
835           This option can be used multiple times for an input file applying
836           to several tracks by selecting different track IDs each time.
837
838       --default-track TID[:bool]
839           Sets the "default track" flag for the given track (see section
840           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
841           present. The flag will be set if the source container doesn't
842           provide that information and the user doesn't specify it via this
843           option.
844
845           If the user does not explicitly select a track during playback, the
846           player should select one of the tracks that has its "default track"
847           flag set, taking user preferences such as their preferred language
848           into account.
849
850           This option can be used multiple times for an input file applying
851           to several tracks by selecting different track IDs each time.
852
853       --forced-track TID[:bool]
854           Sets the "forced display" flag for the given track (see section
855           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
856           present. Use this for tracks containing onscreen text or
857           foreign-language dialogue.
858
859           This option can be used multiple times for an input file applying
860           to several tracks by selecting different track IDs each time.
861
862       --hearing-impaired-flag TID[:bool]
863           Sets the "hearing impaired" flag for the given track (see section
864           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
865           present. This flag can be set if the track is suitable for users
866           with hearing impairments.
867
868           This option can be used multiple times for an input file applying
869           to several tracks by selecting different track IDs each time.
870
871       --visual-impaired-flag TID[:bool]
872           Sets the "visual impaired" flag for the given track (see section
873           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
874           present. This flag can be set if the track is suitable for users
875           with visual impairments.
876
877           This option can be used multiple times for an input file applying
878           to several tracks by selecting different track IDs each time.
879
880       --text-descriptions-flag TID[:bool]
881           Sets the "text descriptions" flag for the given track (see section
882           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
883           present. This flag can be set if the track contains textual
884           descriptions of video content suitable for playback via a
885           text-to-speech system for a visually-impaired user.
886
887           This option can be used multiple times for an input file applying
888           to several tracks by selecting different track IDs each time.
889
890       --original-flag TID[:bool]
891           Sets the "original language" flag for the given track (see section
892           track IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
893           present. This flag can be set if the track is in the content's
894           original language (not a translation).
895
896           This option can be used multiple times for an input file applying
897           to several tracks by selecting different track IDs each time.
898
899       --commentary-flag TID[:bool]
900           Sets the "commentary" flag for the given track (see section track
901           IDs) if the optional argument bool is set to 1 or if it isn't
902           present. This flag can be set if the track contains commentary.
903
904           This option can be used multiple times for an input file applying
905           to several tracks by selecting different track IDs each time.
906
907       --blockadd TID:level
908           Keep only the BlockAdditions up to the level level for the given
909           track. The default is to keep all levels. This option only affects
910           certain kinds of codecs like WAVPACK4.
911
912       --track-name TID:name
913           Sets the track name for the given track (see section track IDs) to
914           name.
915
916       --language TID:language
917           Sets the language for the given track (see section track IDs). Both
918           ISO 639-2 language codes and ISO 639-1 country codes are allowed.
919           The country codes will be converted to language codes
920           automatically. All languages including their ISO 639-2 codes can be
921           listed with the --list-languages option.
922
923           This option can be used multiple times for an input file applying
924           to several tracks by selecting different track IDs each time.
925
926       -t, --tags TID:file-name
927           Read tags for the track with the number TID from the file
928           file-name. See the section about tags below for details.
929
930       --aac-is-sbr TID[:0|1]
931           Tells mkvmerge(1) that the track with the ID TID is SBR AAC (also
932           known as HE-AAC or AAC+). This options is needed if a) the source
933           file is an AAC file (not for a Matroska(TM) file) and b) the AAC
934           file contains SBR AAC data. The reason for this switch is that it
935           is technically impossible to automatically tell normal AAC data
936           from SBR AAC data without decoding a complete AAC frame. As there
937           are several patent issues with AAC decoders mkvmerge(1) will never
938           contain this decoding stage. So for SBR AAC files this switch is
939           mandatory. The resulting file might not play back correctly or even
940           not at all if the switch was omitted.
941
942           If the source file is a Matroska(TM) file then the CodecID should
943           be enough to detect SBR AAC. However, if the CodecID is wrong then
944           this switch can be used to correct that.
945
946           If mkvmerge wrongfully detects that an AAC file is SBR then you can
947           add ':0' to the track ID.
948
949       --reduce-to-core TID
950           Some audio codecs have a lossy core and optional extensions that
951           implement lossless decoding. This option tells mkvmerge(1) to only
952           copy the core but not the extensions. By default mkvmerge(1) copies
953           both the core and the extensions.
954
955           Currently only DTS tracks are affected by this option. TrueHD
956           tracks that contain an embedded AC-3 core are instead presented as
957           two separate tracks for which the user can select which track to
958           copy. For DTS such a scheme would not work as the HD extensions
959           cannot be decoded by themselves – unlike the TrueHD data.
960
961       --remove-dialog-normalization-gain TID
962           Some audio codecs contain header fields that tell the decoder or
963           player to apply a (usually negative) gain for dialog normalization.
964           This option tells mkvmerge(1) to remove or minimize that gain by
965           modifying the corresponding header fields.
966
967           Currently only AC-3, DTS and TrueHD tracks are affected by this
968           option.
969
970       --timestamps TID:file-name
971           Read the timestamps to be used for the specific track ID from
972           file-name. These timestamps forcefully override the timestamps that
973           mkvmerge(1) normally calculates. Read the section about external
974           timestamp files.
975
976       --default-duration TID:x
977           Forces the default duration of a given track to the specified
978           value. Also modifies the track's timestamps to match the default
979           duration. The argument x must be postfixed with 's', 'ms', 'us',
980           'ns', 'fps', 'p' or 'i' to specify the default duration in seconds,
981           milliseconds, microseconds, nanoseconds, 'frames per second',
982           'progressive frames per second' or 'interlaced frames per second'
983           respectively. The number x itself can be a floating point number or
984           a fraction.
985
986           If the default duration is not forced then mkvmerge will try to
987           derive the track's default duration from the container and/or the
988           encoded bitstream for certain track types, e.g. AVC/H.264 or
989           MPEG-2.
990
991           This option can also be used to change the FPS of video tracks
992           without having to use an external timestamp file.
993
994       --fix-bitstream-timing-information TID[:0|1]
995           Normally mkvmerge(1) does not change the timing information
996           (frame/field rate) stored in the video bitstream. With this option
997           that information is adjusted to match the container timing
998           information. The container timing information can come from various
999           sources: from the command line (see option --default-duration), the
1000           source container or derived from the bitstream.
1001
1002               Note
1003               This has only been implemented for AVC/H.264 video tracks so
1004               far.
1005
1006       --compression TID:n
1007           Selects the compression method to be used for the track. Note that
1008           the player also has to support this method. Valid values are
1009           'none', 'zlib' and 'mpeg4_p2'/'mpeg4p2'.
1010
1011           The compression method 'mpeg4_p2'/'mpeg4p2' is a special
1012           compression method called 'header removal' that is only available
1013           for MPEG4 part 2 video tracks.
1014
1015           The default for some subtitle types is 'zlib' compression. This
1016           compression method is also the one that most if not all playback
1017           applications support. Support for other compression methods other
1018           than 'none' is not assured.
1019
1020   Options that only apply to video tracks
1021       -f, --fourcc TID:FourCC
1022           Forces the FourCC to the specified value. Works only for video
1023           tracks in the 'MS compatibility mode'.
1024
1025       --display-dimensions TID:widthxheight
1026           Matroska(TM) files contain two values that set the display
1027           properties that a player should scale the image on playback to:
1028           display width and display height. These values can be set with this
1029           option, e.g. '1:640x480'.
1030
1031           Another way to specify the values is to use the --aspect-ratio or
1032           the --aspect-ratio-factor option (see below). These options are
1033           mutually exclusive.
1034
1035       --aspect-ratio TID:ratio|width/height
1036           Matroska(TM) files contain two values that set the display
1037           properties that a player should scale the image on playback to:
1038           display width and display height. With this option mkvmerge(1) will
1039           automatically calculate the display width and display height based
1040           on the image's original width and height and the aspect ratio given
1041           with this option. The ratio can be given either as a floating point
1042           number ratio or as a fraction 'width/height', e.g. '16/9'.
1043
1044           Another way to specify the values is to use the
1045           --aspect-ratio-factor or --display-dimensions options (see above
1046           and below). These options are mutually exclusive.
1047
1048       --aspect-ratio-factor TID:factor|n/d
1049           Another way to set the aspect ratio is to specify a factor. The
1050           original aspect ratio is first multiplied with this factor and used
1051           as the target aspect ratio afterwards.
1052
1053           Another way to specify the values is to use the --aspect-ratio or
1054           --display-dimensions options (see above). These options are
1055           mutually exclusive.
1056
1057       --cropping TID:left,top,right,bottom
1058           Sets the pixel cropping parameters of a video track to the given
1059           values.
1060
1061       --colour-matrix-coefficients TID:n
1062           Sets the matrix coefficients of the video used to derive luma and
1063           chroma values from red, green and blue color primaries. The
1064           parameter n is an integer rangeing from 0 and 10.
1065
1066           Valid values and their meaning are:
1067
1068           0: GBR, 1: BT709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: FCC, 5: BT470BG,
1069           6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8: YCOCG, 9: BT2020 non-constant
1070           luminance, 10: BT2020 constant luminance
1071
1072       --colour-bits-per-channel TID:n
1073           Sets the number of coded bits for a colour channel. A value of 0
1074           indicates that the number of bits is unspecified.
1075
1076       --chroma-subsample TID:hori,vert
1077           The amount of pixels to remove in the Cr and Cb channels for every
1078           pixel not removed horizontally/vertically.
1079
1080           Example: For video with 4:2:0 chroma subsampling, the parameter
1081           should be set to TID:1,1.
1082
1083       --cb-subsample TID:hori,vert
1084           The amount of pixels to remove in the Cb channel for every pixel
1085           not removed horizontally/vertically. This is additive with
1086           --chroma-subsample.
1087
1088           Example: For video with 4:2:1 chroma subsampling, the parameter
1089           --chroma-subsample should be set to TID:1,0 and Cb-subsample should
1090           be set to TID:1,0.
1091
1092       --chroma-siting TID:hori,vert
1093           Sets how chroma is sited horizontally/vertically (0: unspecified,
1094           1: top collocated, 2: half).
1095
1096       --colour-range TID:n
1097           Sets the clipping of the color ranges (0: unspecified, 1: broadcast
1098           range, 2: full range (no clipping), 3: defined by
1099           MatrixCoefficients/TransferCharacteristics).
1100
1101       --colour-transfer-characteristics TID:n
1102           The transfer characteristics of the video.
1103
1104           Valid values and their meaning are:
1105
1106           0: reserved, 1: ITU-R BT.709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: gamma
1107           2.2 curve, 5: gamma 2.8 curve, 6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8:
1108           linear, 9: log, 10: log sqrt, 11: IEC 61966-2-4, 12: ITU-R BT.1361
1109           extended colour gamut, 13: IEC 61966-2-1, 14: ITU-R BT.2020 10 bit,
1110           15: ITU-R BT.2020 12 bit, 16: SMPTE ST 2084, 17: SMPTE ST 428-1;
1111           18: ARIB STD-B67 (HLG)
1112
1113       --colour-primaries TID:n
1114           Sets the colour primaries of the video.
1115
1116           Valid values and their meaning are:
1117
1118           0: reserved, 1: ITU-R BT.709, 2: unspecified, 3: reserved, 4: ITU-R
1119           BT.470M, 5: ITU-R BT.470BG, 6: SMPTE 170M, 7: SMPTE 240M, 8: FILM,
1120           9: ITU-R BT.2020, 10: SMPTE ST 428-1, 22: JEDEC P22 phosphors
1121
1122       --max-content-light TID:n
1123           Sets the maximum brightness of a single pixel (Maximum Content
1124           Light Level) in candelas per square meter (cd/m²). The value of n
1125           should be a non-negtive integer.
1126
1127       --max-frame-light TID:n
1128           Sets the maximum brightness of a single full frame (Maximum
1129           Frame-Average Light Level) in candelas per square meter (cd/m²).
1130           The value of n should be a non-negtive integer.
1131
1132       --chromaticity-coordinates
1133       TID:red-x,red-y,green-x,green-y,blue-x,blue-y
1134           Sets the red/green/blue chromaticity coordinates as defined by CIE
1135           1931.
1136
1137       --white-colour-coordinates TID:x,y
1138           Sets the white colour chromaticity coordinates as defined by CIE
1139           1931.
1140
1141       --max-luminance TID:float
1142           Sets the maximum luminance in candelas per square meter (cd/m²).
1143           The value should be less than 9999.99.
1144
1145       --min-luminance TID:float
1146           Sets the minimum luminance in candelas per square meter (cd/m²).
1147           The value should be less than 999.9999.
1148
1149       --projection-type TID:method
1150           Sets the video projection method used. Valid values are 0
1151           (rectangular projection), 1 (equirectangular projection), 2
1152           (cubemap projection) and 3 (mesh projection).
1153
1154       --projection-private TID:data
1155           Sets private data that only applies to a specific projection. Data
1156           must be given as hex numbers with or without the "0x" prefix, with
1157           or without spaces.
1158
1159       --projection-pose-yaw TID:float
1160           Specifies a yaw rotation to the projection.
1161
1162       --projection-pose-pitch TID:float
1163           Specifies a pitch rotation to the projection.
1164
1165       --projection-pose-roll TID:float
1166           Specifies a roll rotation to the projection.
1167
1168       --field-order TID:n
1169           Sets the field order for the video track with the track ID TID. The
1170           order must be one of the following numbers:
1171
1172           0: progressive; 1: interlaced with top field displayed first and
1173           top field stored first; 2: undetermined field order; 6: interlaced
1174           with bottom field displayed first and bottom field stored first; 9:
1175           interlaced with bottom field displayed first and top field stored
1176           first; 14: interlaced with top field displayed first and bottom
1177           field stored first
1178
1179       --stereo-mode TID:n|keyword
1180           Sets the stereo mode for the video track with the track ID TID. The
1181           mode can either be a number n between 0 and 14 or one of these
1182           keywords:
1183
1184           'mono', 'side_by_side_left_first', 'top_bottom_right_first',
1185           'top_bottom_left_first', 'checkerboard_right_first',
1186           'checkerboard_left_first', 'row_interleaved_right_first',
1187           'row_interleaved_left_first', 'column_interleaved_right_first',
1188           'column_interleaved_left_first', 'anaglyph_cyan_red',
1189           'side_by_side_right_first', 'anaglyph_green_magenta',
1190           'both_eyes_laced_left_first', 'both_eyes_laced_right_first'.
1191
1192   Options that only apply to text subtitle tracks
1193       --sub-charset TID:character-set
1194           Sets the character set for the conversion to UTF-8 for UTF-8
1195           subtitles for the given track ID. If not specified the charset will
1196           be derived from the current locale settings. Note that a charset is
1197           not needed for subtitles read from Matroska(TM) files or from Kate
1198           streams, as these are always stored in UTF-8. See the section about
1199           text files and character sets for an explanation how mkvmerge(1)
1200           converts between character sets.
1201
1202           This option can be used multiple times for an input file applying
1203           to several tracks by selecting different track IDs each time.
1204
1205   Other options
1206       -i, --identify file-name
1207           Will let mkvmerge(1) probe the single file and report its type, the
1208           tracks contained in the file and their track IDs. If this option is
1209           used then the only other option allowed is the filename.
1210
1211           The output format used for the result can be changed with the
1212           option --identification-format.
1213
1214       -J file-name
1215           This is a convenient alias for "--identification-format json
1216           --identify file-name".
1217
1218       -F, --identification-format format
1219           Determines the output format used by the --identify option. The
1220           following formats are supported: text (the default if this option
1221           isn't used) and json.
1222
1223            1. The text format is short and human-readable. It consists of one
1224               line per item found (container, tracks, attachments etc.).
1225
1226               This format is not meant to be parsed. The output will be
1227               translated into the language mkvmerge(1) uses (see also
1228               --ui-language).
1229
1230            2. The json format outputs a machine-readable JSON representation.
1231               This format follows the JSON schema described in the following
1232               file:
1233
1234               mkvmerge-identification-output-schema-v14.json[3]
1235
1236               All versions of the JSON schema are available both online and
1237               in the released source code archives.
1238
1239       --probe-range-percentage percentage
1240           File types such as MPEG program and transport streams (.vob, .m2ts)
1241           require parsing a certain amount of data in order to detect all
1242           tracks contained in the file. This amount is 0.3% of the source
1243           file's size or 10 MB, whichever is higher.
1244
1245           If tracks are known to be present but not found then the percentage
1246           to probe can be changed with this option. The minimum of 10 MB is
1247           built-in and cannot be changed.
1248
1249       -l, --list-types
1250           Lists supported input file types.
1251
1252       --list-languages
1253           Lists all languages and their ISO 639-2 code which can be used with
1254           the --language option.
1255
1256       --priority priority
1257           Sets the process priority that mkvmerge(1) runs with. Valid values
1258           are 'lowest', 'lower', 'normal', 'higher' and 'highest'. If nothing
1259           is given then 'normal' is used. On Unix like systems mkvmerge(1)
1260           will use the nice(2) function. Therefore only the super user can
1261           use 'higher' and 'highest'. On Windows all values are useable for
1262           every user.
1263
1264           Selecting 'lowest' also causes mkvmerge(1) to select idle I/O
1265           priority in addition to the lowest possible process priority.
1266
1267       --command-line-charset character-set
1268           Sets the character set to convert strings given on the command line
1269           from. It defaults to the character set given by system's current
1270           locale. This settings applies to arguments of the following
1271           options: --title, --track-name and --attachment-description.
1272
1273       --output-charset character-set
1274           Sets the character set to which strings are converted that are to
1275           be output. It defaults to the character set given by system's
1276           current locale.
1277
1278       -r, --redirect-output file-name
1279           Writes all messages to the file file-name instead of to the
1280           console. While this can be done easily with output redirection
1281           there are cases in which this option is needed: when the terminal
1282           reinterprets the output before writing it to a file. The character
1283           set set with --output-charset is honored.
1284
1285       --flush-on-close
1286           Tells the program to flush all data cached in memory to storage
1287           when closing files opened for writing. This can be used to prevent
1288           data loss on power outages or to circumvent certain problems in the
1289           operating system or drivers. The downside is that multiplexing will
1290           take longer as mkvmerge will wait until all data has been written
1291           to the storage before exiting. See issues #2469 and #2480 on the
1292           MKVToolNix bug tracker for in-depth discussions on the pros and
1293           cons.
1294
1295       --ui-language code
1296           Forces the translations for the language code to be used (e.g.
1297           'de_DE' for the German translations). Entering 'list' as the code
1298           will cause the program to output a list of available translations.
1299
1300       --abort-on-warnings
1301           Tells the program to abort after the first warning is emitted. The
1302           program's exit code will be 1.
1303
1304       --deterministic seed
1305           Enables the creation of byte-identical files if the same version of
1306           mkvmerge(1) is used with the same source files, the same set of
1307           options and the same seed. Note that the "date" segment information
1308           field is not written in this mode.
1309
1310           The seed can be an arbitrary string and does not have to be a
1311           number.
1312
1313           The result of byte-identical files is only guaranteed under the
1314           following conditions:
1315
1316            1. The same version of mkvmerge(1) built with the same versions of
1317               libEBML and libMatroska is used.
1318
1319            2. The source files used are byte-identical.
1320
1321            3. The same command line options are used in the same order (with
1322               the notable exception of --output ...).
1323
1324           Using other versions of mkvmerge(1) or other command-line options
1325           may result in the same byte-identical file but is not guaranteed to
1326           do so.
1327
1328       --debug topic
1329           Turn on debugging for a specific feature. This option is only
1330           useful for developers.
1331
1332       --engage feature
1333           Turn on experimental features. A list of available features can be
1334           requested with mkvmerge --engage list. These features are not meant
1335           to be used in normal situations.
1336
1337       --gui-mode
1338           Turns on GUI mode. In this mode specially-formatted lines may be
1339           output that can tell a controlling GUI what's happening. These
1340           messages follow the format '#GUI#message'. The message may be
1341           followed by key/value pairs as in
1342           '#GUI#message#key1=value1#key2=value2...'. Neither the messages nor
1343           the keys are ever translated and always output in English.
1344
1345       @options-file.json
1346           Reads additional command line arguments from the file options-file.
1347           See the section about option files for further information.
1348
1349       --capabilities
1350           Lists information about optional features that have been compiled
1351           in and exit. The first line output will be the version information.
1352           All following lines contain exactly one word whose presence
1353           indicates that the feature has been compiled in. These features
1354           are:
1355
1356           •   'FLAC' -- reading raw FLAC files and handling FLAC tracks in
1357               other containers, e.g.  Ogg(TM) or Matroska(TM).
1358
1359       -h, --help
1360           Show usage information and exit.
1361
1362       -V, --version
1363           Show version information and exit.
1364

USAGE

1366       For each file the user can select which tracks mkvmerge(1) should take.
1367       They are all put into the file specified with -o. A list of known (and
1368       supported) source formats can be obtained with the -l option.
1369
1370           Important
1371           The order of command line options is important. Please read the
1372           section "Option order" if you're new to the program.
1373

OPTION ORDER

1375       The order in which options are entered is important for some options.
1376       Options fall into two categories:
1377
1378        1. Options that affect the whole program and are not tied to any input
1379           file. These include but are not limited to --command-line-charset,
1380           --output or --title. These can appear anywhere on the command line.
1381
1382        2. Options that affect a single input file or a single track in an
1383           input file. These options all apply to the following input file on
1384           the command line. All options applying to the same input (or to
1385           tracks from the same input file) file can be written in any order
1386           as long as they all appear before that input file's name. Examples
1387           for options applying to an input file are --no-chapters or
1388           --chapter-charset. Examples for options applying to a single track
1389           are --default-duration or --language.
1390
1391       The options are processed from left to right. If an option appears
1392       multiple times within the same scope then the last occurrence will be
1393       used. Therefore the title will be set to "Something else" in the
1394       following example:
1395
1396           $ mkvmerge -o output.mkv --title 'This and that' input.avi --title 'Something else'
1397
1398       The following example shows that using the --language option twice is
1399       OK because they're used in different scopes. Even though they apply to
1400       the same track ID they apply to different input files and therefore
1401       have different scopes:
1402
1403           $ mkvmerge -o output.mkv --language 0:fre français.ogg --language 0:deu deutsch.ogg
1404

EXAMPLES

1406       Let's assume you have a file called MyMovie.avi and the audio track in
1407       a separate file, e.g. 'MyMovie.wav'. First you want to encode the audio
1408       to OggVorbis(TM):
1409
1410           $ oggenc -q4 -oMyMovie.ogg MyMovie.wav
1411
1412       After a couple of minutes you can join video and audio:
1413
1414           $ mkvmerge -o MyMovie-with-sound.mkv MyMovie.avi MyMovie.ogg
1415
1416       If your AVI already contains an audio track then it will be copied as
1417       well (if mkvmerge(1) supports the audio format). To avoid that simply
1418       do
1419
1420           $ mkvmerge -o MyMovie-with-sound.mkv -A MyMovie.avi MyMovie.ogg
1421
1422       After some minutes of consideration you rip another audio track, e.g.
1423       the director's comments or another language to 'MyMovie-add-audio.wav'.
1424       Encode it again and join it up with the other file:
1425
1426           $ oggenc -q4 -oMyMovie-add-audio.ogg MyMovie-add-audio.wav
1427           $ mkvmerge -o MM-complete.mkv MyMovie-with-sound.mkv MyMovie-add-audio.ogg
1428
1429       The same result can be achieved with
1430
1431           $ mkvmerge -o MM-complete.mkv -A MyMovie.avi MyMovie.ogg MyMovie-add-audio.ogg
1432
1433       Now fire up mplayer(TM) and enjoy. If you have multiple audio tracks
1434       (or even video tracks) then you can tell mplayer(TM) which track to
1435       play with the '-vid' and '-aid' options. These are 0-based and do not
1436       distinguish between video and audio.
1437
1438       If you need an audio track synchronized you can do that easily. First
1439       find out which track ID the Vorbis track has with
1440
1441           $ mkvmerge --identify outofsync.ogg
1442
1443       Now you can use that ID in the following command line:
1444
1445           $ mkvmerge -o goodsync.mkv -A source.avi -y 12345:200 outofsync.ogg
1446
1447       This would add 200ms of silence at the beginning of the audio track
1448       with the ID 12345 taken from 'outofsync.ogg'.
1449
1450       Some movies start synced correctly but slowly drift out of sync. For
1451       these kind of movies you can specify a delay factor that is applied to
1452       all timestamps -- no data is added or removed. So if you make that
1453       factor too big or too small you'll get bad results. An example is that
1454       an episode I transcoded was 0.2 seconds out of sync at the end of the
1455       movie which was 77340 frames long. At 29.97fps 0.2 seconds correspond
1456       to approx.  6 frames. So I did
1457
1458           $ mkvmerge -o goodsync.mkv -y 23456:0,77346/77340 outofsync.mkv
1459
1460       The result was fine.
1461
1462       The sync options can also be used for subtitles in the same manner.
1463
1464       For text subtitles you can either use some Windows software (like
1465       SubRipper(TM)) or the subrip(TM) package found in transcode(1)'s
1466       sources in the 'contrib/subrip' directory. The general process is:
1467
1468        1. extract a raw subtitle stream from the source:
1469
1470               $ tccat -i /path/to/copied/dvd/ -T 1 -L | tcextract -x ps1 -t vob -a 0x20 | subtitle2pgm -o mymovie
1471
1472        2. convert the resulting PGM images to text with gocr:
1473
1474               $ pgm2txt mymovie
1475
1476        3. spell-check the resulting text files:
1477
1478               $ ispell -d american *txt
1479
1480        4. convert the text files to a SRT file:
1481
1482               $ srttool -s -w -i mymovie.srtx -o mymovie.srt
1483
1484       The resulting file can be used as another input file for mkvmerge(1):
1485
1486           $ mkvmerge -o mymovie.mkv mymovie.avi mymovie.srt
1487
1488       If you want to specify the language for a given track then this is
1489       easily done. First find out the ISO 639-2 code for your language.
1490       mkvmerge(1) can list all of those codes for you:
1491
1492           $ mkvmerge --list-languages
1493
1494       Search the list for the languages you need. Let's assume you have put
1495       two audio tracks into a Matroska(TM) file and want to set their
1496       language codes and that their track IDs are 2 and 3. This can be done
1497       with
1498
1499           $ mkvmerge -o with-lang-codes.mkv --language 2:ger --language 3:dut without-lang-codes.mkv
1500
1501       As you can see you can use the --language switch multiple times.
1502
1503       Maybe you'd also like to have the player use the Dutch language as the
1504       default language. You also have extra subtitles, e.g. in English and
1505       French, and want to have the player display the French ones by default.
1506       This can be done with
1507
1508           $ mkvmerge -o with-lang-codes.mkv --language 2:ger --language 3:dut --default-track 3 without-lang-codes.mkv --language 0:eng english.srt --default-track 0 --language 0:fre french.srt
1509
1510       If you do not see the language or default track flags that you've
1511       specified in mkvinfo(1)'s output then please read the section about
1512       default values.
1513
1514       Turn off the compression for an input file.
1515
1516           $ mkvmerge -o no-compression.mkv --compression -1:none MyMovie.avi --compression -1:none mymovie.srt
1517

TRACK IDS

1519   Regular track IDs
1520       Some of the options for mkvmerge(1) need a track ID to specify which
1521       track they should be applied to. Those track IDs are printed by the
1522       readers when demuxing the current input file, or if mkvmerge(1) is
1523       called with the --identify option. An example for such output:
1524
1525           $ mkvmerge -i v.mkv
1526           File 'v.mkv': container: Matroska(TM)
1527           Track ID 0: video (V_MS/VFW/FOURCC, DIV3)
1528           Track ID 1: audio (A_MPEG/L3)
1529
1530       Do not confuse the track IDs that are assigned to the tracks that are
1531       placed in the output MKV file with the track IDs of the input files.
1532       Only the input file track IDs are used for options needing these
1533       values.
1534
1535       Also note that each input file has its own set of track IDs. Therefore
1536       the track IDs for file 'file1.ext' as reported by 'mkvmerge --identify'
1537       do not change no matter how many other input files are there or in
1538       which position 'file1.ext' is used.
1539
1540       Track IDs are assigned like this:
1541
1542       •   AVI files: The video track has the ID 0. The audio tracks get IDs
1543           in ascending order starting at 1.
1544
1545       •   AAC, AC-3, MP3, SRT and WAV files: The one 'track' in that file
1546           gets the ID 0.
1547
1548       •   Most other files: The track IDs are assigned in order the tracks
1549           are found in the file starting at 0.
1550
1551       The options that use the track IDs are the ones whose description
1552       contains 'TID'. The following options use track IDs as well:
1553       --audio-tracks, --video-tracks, --subtitle-tracks, --button-tracks and
1554       --track-tags.
1555
1556   Special track IDs
1557       There are several IDs that have special meaning and do not occur in the
1558       identification output.
1559
1560       The special track ID '-1' is a wild card and applies the given switch
1561       to all tracks that are read from an input file.
1562
1563       The special track ID '-2' refers to the chapters in a source file.
1564       Currently only the --sync option uses this special ID. As an
1565       alternative to --sync -2:...  the option --chapter-sync ...  can be
1566       used.
1567

TEXT FILES AND CHARACTER SET CONVERSIONS

1569           Note
1570           This section applies to all programs in MKVToolNix even if it only
1571           mentions mkvmerge(1).
1572
1573   Introduction
1574       All text in a Matroska(TM) file is encoded in UTF-8. This means that
1575       mkvmerge(1) has to convert every text file it reads as well as every
1576       text given on the command line from one character set into UTF-8. In
1577       return this also means that mkvmerge(1)'s output has to be converted
1578       back to that character set from UTF-8, e.g. if a non-English
1579       translation is used with --ui-language or for text originating from a
1580       Matroska(TM) file.
1581
1582       mkvmerge(1) does this conversion automatically based on the presence of
1583       a byte order marker (short: BOM) or the system's current locale. How
1584       the character set is inferred from the locale depends on the operating
1585       system that mkvmerge(1) is run on.
1586
1587   Byte order markers (BOM)
1588       Text files that start with a BOM are already encoded in one
1589       representation of UTF.  mkvmerge(1) supports the following five modes:
1590       UTF-8, UTF-16 Little and Big Endian, UTF-32 Little and Big Endian. Text
1591       files with a BOM are automatically converted to UTF-8. Any of the
1592       parameters that would otherwise set the character set for such a file
1593       (e.g.  --sub-charset) is silently ignored.
1594
1595   Linux and Unix-like systems including macOS
1596       On Unix-like systems mkvmerge(1) uses the setlocale(3) system call
1597       which in turn uses the environment variables LANG, LC_ALL and LC_CYPE.
1598       The resulting character set is often one of UTF-8 or the ISO-8859-*
1599       family and is used for all text file operations and for encoding
1600       strings on the command line and for output to the console.
1601
1602   Windows
1603       On Windows the default character set used for converting text files is
1604       determined by a call to the GetACP() system call.
1605
1606       Reading the command line is done with the GetCommandLineW() function
1607       which already returns a Unicode string. Therefore the option
1608       --command-line-charset is ignored on Windows.
1609
1610       Output to the console consists of three scenarios:
1611
1612        1. If the output is redirected with the option --redirect-output then
1613           the default charset is UTF-8. This can be changed with
1614           --output-charset.
1615
1616        2. If the output is redirected with cmd.exe itself, e.g. with mkvinfo
1617           file.mkv > info.txt, then the charset is always UTF-8 and cannot be
1618           changed.
1619
1620        3. Otherwise (when writing directly to the console) the Windows
1621           function WriteConsoleW() is used and the option --output-charset is
1622           ignored. The console should be able to output all Unicode
1623           characters for which the corresponding language support is
1624           installed (e.g. Chinese characters might not be displayed on
1625           English Windows versions).
1626
1627   Command line options
1628       The following options exist that allow specifying the character sets:
1629
1630--sub-charset for text subtitle files and for text subtitle tracks
1631           stored in container formats for which the character set cannot be
1632           determined unambiguously (e.g. Ogg files),
1633
1634--chapter-charset for chapter text files and for chapters and file
1635           titles stored in container formats for which the character set
1636           cannot be determined unambiguously (e.g. Ogg files for chapter
1637           information, track and file titles etc; MP4 files for chapter
1638           information),
1639
1640--command-line-charset for all strings on the command line,
1641
1642--output-charset for all strings written to the console or to a
1643           file if the output has been redirected with the --redirect-output
1644           option. On non-Windows systems the default for the output charset
1645           is the system's current charset. On Windows it defaults to UTF-8
1646           both for redirecting with --redirect-output and with cmd.exe
1647           itself, e.g.  mkvinfo file.mkv > info.txt.
1648

OPTION FILES

1650       An option file is a file mkvmerge(1) can read additional command line
1651       arguments from. This can be used in order to circumvent certain
1652       limitations of the shell or the operating system when executing
1653       external programs like a limited command line length.
1654
1655       An option file contains JSON-formatted data. Its content must be a
1656       valid JSON array consisting solely of JSON strings. The file's encoding
1657       must be UTF-8. The file should not start with a byte order marker
1658       (BOM), but if one exists, it will be skipped.
1659
1660       The rules for escaping special characters inside JSON are the ones in
1661       the official JSON specification, RFC 7159[4].
1662
1663       The command line 'mkvmerge -o "my file.mkv" -A "a movie.avi" sound.ogg'
1664       could be converted into the following JSON option file called e.g.
1665       'options.json':
1666
1667           [
1668             "-o",
1669             "c:\\Matroska\\my file.mkv",
1670             "--title",
1671             "#65",
1672             "-A",
1673             "a movie.avi",
1674             "sound.ogg"
1675           ]
1676

FILE LINKING

1678       Matroska(TM) supports file linking which simply says that a specific
1679       file is the predecessor or successor of the current file. To be
1680       precise, it's not really the files that are linked but the Matroska(TM)
1681       segments. As most files will probably only contain one Matroska(TM)
1682       segment the following explanations use the term 'file linking' although
1683       'segment linking' would be more appropriate.
1684
1685       Each segment is identified by a unique 128 bit wide segment UID. This
1686       UID is automatically generated by mkvmerge(1). The linking is done
1687       primarily via putting the segment UIDs (short: SID) of the
1688       previous/next file into the segment header information.  mkvinfo(1)
1689       prints these SIDs if it finds them.
1690
1691       If a file is split into several smaller ones and linking is used then
1692       the timestamps will not start at 0 again but will continue where the
1693       last file has left off. This way the absolute time is kept even if the
1694       previous files are not available (e.g. when streaming). If no linking
1695       is used then the timestamps should start at 0 for each file. By default
1696       mkvmerge(1) does not use file linking. If you want that you can turn it
1697       on with the --link option. This option is only useful if splitting is
1698       activated as well.
1699
1700       Regardless of whether splitting is active or not the user can tell
1701       mkvmerge(1) to link the produced files to specific SIDs. This is
1702       achieved with the options --link-to-previous and --link-to-next. These
1703       options accept a segment SID in the format that mkvinfo(1) outputs: 16
1704       hexadecimal numbers between 0x00 and 0xff prefixed with '0x' each, e.g.
1705       '0x41 0xda 0x73 0x66 0xd9 0xcf 0xb2 0x1e 0xae 0x78 0xeb 0xb4 0x5e 0xca
1706       0xb3 0x93'. Alternatively a shorter form can be used: 16 hexadecimal
1707       numbers between 0x00 and 0xff without the '0x' prefixes and without the
1708       spaces, e.g. '41da7366d9cfb21eae78ebb45ecab393'.
1709
1710       If splitting is used then the first file is linked to the SID given
1711       with --link-to-previous and the last file is linked to the SID given
1712       with --link-to-next. If splitting is not used then the one output file
1713       will be linked to both of the two SIDs.
1714

DEFAULT VALUES

1716       The Matroska(TM) specification states that some elements have a default
1717       value. Usually an element is not written to the file if its value is
1718       equal to its default value in order to save space. The elements that
1719       the user might miss in mkvinfo(1)'s output are the language and the
1720       default track flag elements. The default value for the language is
1721       English ('eng'), and the default value for the default track flag is
1722       true. Therefore if you used --language 0:eng for a track then it will
1723       not show up in mkvinfo(1)'s output.
1724

ATTACHMENTS

1726       Maybe you also want to keep some photos along with your Matroska(TM)
1727       file, or you're using SSA subtitles and need a special TrueType(TM)
1728       font that's really rare. In these cases you can attach those files to
1729       the Matroska(TM) file. They will not be just appended to the file but
1730       embedded in it. A player can then show those files (the 'photos' case)
1731       or use them to render the subtitles (the 'TrueType(TM) fonts' case).
1732
1733       Here's an example how to attach a photo and a TrueType(TM) font to the
1734       output file:
1735
1736           $ mkvmerge -o output.mkv -A video.avi sound.ogg \
1737             --attachment-description "Me and the band behind the stage in a small get-together" \
1738             --attachment-mime-type image/jpeg \
1739             --attach-file me_and_the_band.jpg \
1740             --attachment-description "The real rare and unbelievably good looking font" \
1741             --attachment-mime-type application/octet-stream \
1742             --attach-file really_cool_font.ttf
1743
1744       If a Matroska(TM) containing attachments file is used as an input file
1745       then mkvmerge(1) will copy the attachments into the new file. The
1746       selection which attachments are copied and which are not can be changed
1747       with the options --attachments and --no-attachments.
1748

CHAPTERS

1750       The Matroska(TM) chapter system is more powerful than the old known
1751       system used by OGM files. The full specifications can be found at the
1752       Matroska(TM) website[1].
1753
1754       mkvmerge(1) supports two kinds of chapter files as its input. The first
1755       format, called 'simple chapter format', is the same format that the OGM
1756       tools expect. The second format is a XML based chapter format which
1757       supports all of Matroska(TM)'s chapter functionality.
1758
1759       Apart from dedicated chapter files mkvmerge(1) can also read chapters
1760       from other file formats (e.g. MP4, Ogg, Blu-rays or DVDs).
1761
1762   The simple chapter format
1763       This format consists of pairs of lines that start with 'CHAPTERxx=' and
1764       'CHAPTERxxNAME=' respectively. The first one contains the start
1765       timestamp while the second one contains the title. Here's an example:
1766
1767           CHAPTER01=00:00:00.000
1768           CHAPTER01NAME=Intro
1769           CHAPTER02=00:02:30.000
1770           CHAPTER02NAME=Baby prepares to rock
1771           CHAPTER03=00:02:42.300
1772           CHAPTER03NAME=Baby rocks the house
1773
1774       mkvmerge(1) will transform every pair or lines into one Matroska(TM)
1775       ChapterAtom. It does not set any ChapterTrackNumber which means that
1776       the chapters all apply to all tracks in the file.
1777
1778       As this is a text file character set conversion may need to be done.
1779       See the section about text files and character sets for an explanation
1780       how mkvmerge(1) converts between character sets.
1781
1782   The XML based chapter format
1783       The XML based chapter format looks like this example:
1784
1785           <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
1786           <!DOCTYPE Chapters SYSTEM "matroskachapters.dtd">
1787           <Chapters>
1788             <EditionEntry>
1789               <ChapterAtom>
1790                 <ChapterTimeStart>00:00:30.000</ChapterTimeStart>
1791                 <ChapterTimeEnd>00:01:20.000</ChapterTimeEnd>
1792                 <ChapterDisplay>
1793                   <ChapterString>A short chapter</ChapterString>
1794                   <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
1795                 </ChapterDisplay>
1796                 <ChapterAtom>
1797                   <ChapterTimeStart>00:00:46.000</ChapterTimeStart>
1798                   <ChapterTimeEnd>00:01:10.000</ChapterTimeEnd>
1799                   <ChapterDisplay>
1800                     <ChapterString>A part of that short chapter</ChapterString>
1801                     <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
1802                   </ChapterDisplay>
1803                 </ChapterAtom>
1804               </ChapterAtom>
1805             </EditionEntry>
1806           </Chapters>
1807
1808       With this format three things are possible that are not possible with
1809       the simple chapter format:
1810
1811        1. The timestamp for the end of the chapter can be set,
1812
1813        2. chapters can be nested,
1814
1815        3. the language and country can be set.
1816
1817       The mkvtoolnix distribution contains some sample files in the doc
1818       subdirectory which can be used as a basis.
1819
1820       The following lists the supported XML tags, their data types and, where
1821       appropriate, the valid range for their values:
1822
1823           Chapters (master)
1824             EditionEntry (master)
1825               EditionUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
1826               EditionFlagHidden (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
1827               EditionFlagDefault (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
1828               EditionFlagOrdered (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
1829               ChapterAtom (master)
1830                 ChapterAtom (master)
1831                 ChapterUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
1832                 ChapterTimeStart (unsigned integer)
1833                 ChapterTimeEnd (unsigned integer)
1834                 ChapterFlagHidden (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
1835                 ChapterFlagEnabled (unsigned integer, valid range: 0 <= value <= 1)
1836                 ChapterSegmentUID (binary, valid range: 1 <= length in bytes)
1837                 ChapterSegmentEditionUID (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
1838                 ChapterPhysicalEquiv (unsigned integer)
1839                 ChapterTrack (master)
1840                   ChapterTrackNumber (unsigned integer, valid range: 1 <= value)
1841                 ChapterDisplay (master)
1842                   ChapterString (UTF-8 string)
1843                   ChapterLanguage (UTF-8 string)
1844                   ChapterCountry (UTF-8 string)
1845                 ChapterProcess (master)
1846                   ChapterProcessCodecID (unsigned integer)
1847                   ChapterProcessPrivate (binary)
1848                   ChapterProcessCommand (master)
1849                     ChapterProcessTime (unsigned integer)
1850                     ChapterProcessData (binary)
1851
1852   Reading chapters from Blu-rays
1853       mkvmerge(1) can read chapters from unencrypted Blu-rays. For that you
1854       can use the path to one of the MPLS play lists with the --chapters
1855       parameter.
1856
1857       Example: --chapters /srv/blurays/BigBuckBunny/BDMV/PLAYLIST/00001.mpls
1858
1859   Reading chapters from DVDs
1860       When MKVToolNix is compiled with the libdvdread(TM) library,
1861       mkvmerge(1) can read chapters from DVDs. For that you can use the path
1862       to one of the folders or files on the DVD with the --chapters
1863       parameter. As DVDs can contain more than one title and each title has
1864       its own set of chapters, you can append a colon and the desired title
1865       number to the end of the file name argument. The title number defaults
1866       to 1.
1867
1868       Example: --chapters /srv/dvds/BigBuckBunny/VIDEO_TS:2
1869
1870   General notes
1871       When splitting files mkvmerge(1) will correctly adjust the chapters as
1872       well. This means that each file only includes the chapter entries that
1873       apply to it, and that the timestamps will be offset to match the new
1874       timestamps of each output file.
1875
1876       mkvmerge(1) is able to copy chapters from Matroska(TM) source files
1877       unless this is explicitly disabled with the --no-chapters option. The
1878       chapters from all sources (Matroska(TM) files, Ogg files, MP4 files,
1879       chapter text files) are usually not merged but end up in separate
1880       ChapterEditions. Only if chapters are read from several Matroska(TM) or
1881       XML files that share the same edition UIDs will chapters be merged into
1882       a single ChapterEdition. If such a merge is desired in other situations
1883       as well then the user has to extract the chapters from all sources with
1884       mkvextract(1) first, merge the XML files manually and mux them
1885       afterwards.
1886

TAGS

1888   Introduction
1889       Matroska(TM)'s tag system is similar to that of other containers: a set
1890       of KEY=VALUE pairs. However, in Matroska(TM) these tags can also be
1891       nested, and both the KEY and the VALUE are elements of their own. The
1892       example file example-tags-2.xml shows how to use this system.
1893
1894   Scope of the tags
1895       Matroska(TM) tags do not automatically apply to the complete file. They
1896       can, but they also may apply to different parts of the file: to one or
1897       more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both.
1898       The Matroska(TM) specification[5] gives more details about this fact.
1899
1900       One important fact is that tags are linked to tracks or chapters with
1901       the Targets Matroska(TM) tag element, and that the UIDs used for this
1902       linking are not the track IDs mkvmerge(1) uses everywhere. Instead the
1903       numbers used are the UIDs which mkvmerge(1) calculates automatically
1904       (if the track is taken from a file format other than Matroska(TM)) or
1905       which are copied from the source file if the track's source file is a
1906       Matroska(TM) file. Therefore it is difficult to know which UIDs to use
1907       in the tag file before the file is handed over to mkvmerge(1).
1908
1909       mkvmerge(1) knows two options with which you can add tags to
1910       Matroska(TM) files: The --global-tags and the --tags options. The
1911       difference is that the former option, --global-tags, will make the tags
1912       apply to the complete file by removing any of those Targets elements
1913       mentioned above. The latter option, --tags, automatically inserts the
1914       UID that mkvmerge(1) generates for the tag specified with the TID part
1915       of the --tags option.
1916
1917   Example
1918       Let's say that you want to add tags to a video track read from an AVI.
1919       mkvmerge --identify file.avi tells you that the video track's ID (do
1920       not mix this ID with the UID!) is 0. So you create your tag file, leave
1921       out all Targets elements and call mkvmerge(1):
1922
1923           $ mkvmerge -o file.mkv --tags 0:tags.xml file.avi
1924
1925   Tag file format
1926       mkvmerge(1) supports a XML based tag file format. The format is very
1927       closely modeled after the Matroska(TM) specification[5]. Both the
1928       binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample
1929       file called example-tags-2.xml which simply lists all known tags and
1930       which can be used as a basis for real life tag files.
1931
1932       The basics are:
1933
1934       •   The outermost element must be <Tags>.
1935
1936       •   One logical tag is contained inside one pair of <Tag> XML tags.
1937
1938       •   White spaces directly before and after tag contents are ignored.
1939
1940   Data types
1941       The new Matroska(TM) tagging system only knows two data types, a UTF-8
1942       string and a binary type. The first is used for the tag's name and the
1943       <String> element while the binary type is used for the <Binary>
1944       element.
1945
1946       As binary data itself would not fit into a XML file mkvmerge(1)
1947       supports two other methods of storing binary data. If the contents of a
1948       XML tag starts with '@' then the following text is treated as a file
1949       name. The corresponding file's content is copied into the Matroska(TM)
1950       element.
1951
1952       Otherwise the data is expected to be Base64 encoded. This is an
1953       encoding that transforms binary data into a limited set of ASCII
1954       characters and is used e.g. in email programs.  mkvextract(1) will
1955       output Base64 encoded data for binary elements.
1956
1957       The deprecated tagging system knows some more data types which can be
1958       found in the official Matroska(TM) tag specs. As mkvmerge(1) does not
1959       support this system anymore these types aren't described here.
1960
1961   Known tags for the XML file format
1962       The following lists the supported XML tags, their data types and, where
1963       appropriate, the valid range for their values:
1964
1965           Tags (master)
1966             Tag (master)
1967               Targets (master)
1968                 TargetTypeValue (unsigned integer)
1969                 TargetType (UTF-8 string)
1970                 TrackUID (unsigned integer)
1971                 EditionUID (unsigned integer)
1972                 ChapterUID (unsigned integer)
1973                 AttachmentUID (unsigned integer)
1974               Simple (master)
1975                 Simple (master)
1976                 Name (UTF-8 string)
1977                 TagLanguage (UTF-8 string)
1978                 DefaultLanguage (unsigned integer)
1979                 String (UTF-8 string)
1980                 Binary (binary)
1981

THE SEGMENT INFO XML FILES

1983       With a segment info XML file it is possible to set certain values in
1984       the "segment information" header field of a Matroska(TM) file. All of
1985       these values cannot be set via other command line options.
1986
1987       Other "segment information" header fields can be set via command line
1988       options but not via the XML file. This includes e.g. the --title and
1989       the --timestamp-scale options.
1990
1991       There are other elements that can be set neither via command line
1992       options nor via the XML files. These include the following elements:
1993       DateUTC (also known as the "muxing date"), MuxingApp, WritingApp and
1994       Duration. They're always set by mkvmerge(1) itself.
1995
1996       The following lists the supported XML tags, their data types and, where
1997       appropriate, the valid range for their values:
1998
1999           Info (master)
2000             SegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
2001             SegmentFilename (UTF-8 string)
2002             PreviousSegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
2003             PreviousSegmentFilename (UTF-8 string)
2004             NextSegmentUID (binary, valid range: length in bytes == 16)
2005             NextSegmentFilename (UTF-8 string)
2006             SegmentFamily (binary, valid range: length in bytes == 16)
2007             ChapterTranslate (master)
2008               ChapterTranslateEditionUID (unsigned integer)
2009               ChapterTranslateCodec (unsigned integer)
2010               ChapterTranslateID (binary)
2011

MATROSKA(TM) FILE LAYOUT

2013       The Matroska(TM) file layout is quite flexible.  mkvmerge(1) will
2014       render a file in a predefined way. The resulting file looks like this:
2015
2016       [EBML head] [segment {meta seek #1} [segment information] [track
2017       information] {attachments} {chapters} [cluster 1] {cluster 2} ...
2018       {cluster n} {cues} {meta seek #2} {tags}]
2019
2020       The elements in curly braces are optional and depend on the contents
2021       and options used. A couple of notes:
2022
2023       •   meta seek #1 includes only a small number of level 1 elements, and
2024           only if they actually exist: attachments, chapters, cues, tags,
2025           meta seek #2. Older versions of mkvmerge(1) used to put the
2026           clusters into this meta seek element as well. Therefore some
2027           imprecise guessing was necessary to reserve enough space. It often
2028           failed. Now only the clusters are stored in meta seek #2, and meta
2029           seek #1 refers to the meta seek element #2.
2030
2031       •   Attachment, chapter and tag elements are only present if they were
2032           added.
2033
2034       The shortest possible Matroska(TM) file would look like this:
2035
2036       [EBML head] [segment [segment information] [track information] [cluster
2037       1]]
2038
2039       This might be the case for audio-only files.
2040

EXTERNAL TIMESTAMP FILES

2042       mkvmerge(1) allows the user to chose the timestamps for a specific
2043       track himself. This can be used in order to create files with variable
2044       frame rate video or include gaps in audio. A frame in this case is the
2045       unit that mkvmerge(1) creates separately per Matroska(TM) block. For
2046       video this is exactly one frame, for audio this is one packet of the
2047       specific audio type. E.g. for AC-3 this would be a packet containing
2048       1536 samples.
2049
2050       Timestamp files that are used when tracks are appended to each other
2051       must only be specified for the first part in a chain of tracks. For
2052       example if you append two files, v1.avi and v2.avi, and want to use
2053       timestamps then your command line must look something like this:
2054
2055           $ mkvmerge ... --timestamps 0:my_timestamps.txt v1.avi +v2.avi
2056
2057       There are four formats that are recognized by mkvmerge(1). The first
2058       line always contains the version number. Empty lines, lines containing
2059       only whitespace and lines beginning with '#' are ignored.
2060
2061   Timestamp file format v1
2062       This format starts with the version line. The second line declares the
2063       default number of frames per second. All following lines contain three
2064       numbers separated by commas: the start frame (0 is the first frame),
2065       the end frame and the number of frames in this range. The FPS is a
2066       floating point number with the dot '.' as the decimal point. The ranges
2067       can contain gaps for which the default FPS is used. An example:
2068
2069           # timestamp format v1
2070           assume 27.930
2071           800,1000,25
2072           1500,1700,30
2073
2074   Timestamp file format v2
2075       In this format each line contains a timestamp for the corresponding
2076       frame. This timestamp must be given in millisecond precision. It can be
2077       a floating point number, but it doesn't have to be. You have to give at
2078       least as many timestamp lines as there are frames in the track. The
2079       timestamps in this file must be sorted. Example for 25fps:
2080
2081           # timestamp format v2
2082           0
2083           40
2084           80
2085
2086   Timestamp file format v3
2087       In this format each line contains a duration in seconds followed by an
2088       optional number of frames per second. Both can be floating point
2089       numbers. If the number of frames per second is not present the default
2090       one is used. For audio you should let the codec calculate the frame
2091       timestamps itself. For that you should be using 0.0 as the number of
2092       frames per second. You can also create gaps in the stream by using the
2093       'gap' keyword followed by the duration of the gap. Example for an audio
2094       file:
2095
2096           # timestamp format v3
2097           assume 0.0
2098           25.325
2099           7.530,38.236
2100           gap, 10.050
2101           2.000,38.236
2102
2103   Timestamp file format v4
2104       This format is identical to the v2 format. The only difference is that
2105       the timestamps do not have to be sorted. This format should almost
2106       never be used.
2107

EXIT CODES

2109       mkvmerge(1) exits with one of three exit codes:
2110
21110 -- This exit code means that muxing has completed successfully.
2112
21131 -- In this case mkvmerge(1) has output at least one warning, but
2114           muxing did continue. A warning is prefixed with the text
2115           'Warning:'. Depending on the issues involved the resulting file
2116           might be ok or not. The user is urged to check both the warning and
2117           the resulting file.
2118
21192 -- This exit code is used after an error occurred.  mkvmerge(1)
2120           aborts right after outputting the error message. Error messages
2121           range from wrong command line arguments over read/write errors to
2122           broken files.
2123

ENVIRONMENT VARIABLES

2125       mkvmerge(1) uses the default variables that determine the system's
2126       locale (e.g.  LANG and the LC_* family). Additional variables:
2127
2128       MKVMERGE_DEBUG, MKVTOOLNIX_DEBUG and its short form MTX_DEBUG
2129           The content is treated as if it had been passed via the --debug
2130           option.
2131
2132       MKVMERGE_ENGAGE, MKVTOOLNIX_ENGAGE and its short form MTX_ENGAGE
2133           The content is treated as if it had been passed via the --engage
2134           option.
2135

SEE ALSO

2137       mkvinfo(1), mkvextract(1), mkvpropedit(1), mkvtoolnix-gui(1)
2138

WWW

2140       The latest version can always be found at the MKVToolNix homepage[6].
2141

AUTHOR

2143       Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
2144           Developer
2145

NOTES

2147        1. the Matroska(TM) website
2148           https://www.matroska.org/
2149
2150        2. the IANA homepage
2151           https://www.iana.org/assignments/media-types/
2152
2153        3. mkvmerge-identification-output-schema-v14.json
2154           https://mkvtoolnix.download/doc/mkvmerge-identification-output-schema-v14.json
2155
2156        4. RFC 7159
2157           https://tools.ietf.org/html/rfc7159
2158
2159        5. Matroska(TM) specification
2160           https://www.matroska.org/technical/specs/index.html
2161
2162        6. the MKVToolNix homepage
2163           https://mkvtoolnix.download/
2164
2165
2166
2167MKVToolNix 63.0.0                 2021-11-14                       MKVMERGE(1)
Impressum